Изменить размер шрифта - +

     Он слегка улыбнулся. Кажется, я не внушала уверенности Лайонелу Баярду, адвокату и шестерке фирмы “Бидл, Бидл, Стирлинг и Левенштейн”. Это был маленький

аккуратный человечек с белесыми усиками, наводившими на мысль, что это и есть вся лицевая растительность, доставшаяся на долю Лайонела Баярда. Треугольная

челюсть была гладкой, как у меня. Может быть, усики просто приклеены? Коричневый костюм из тонкого твида сидел на нем, как сделанная на заказ перчатка. Тонкий

галстук в коричнево-желтую полоску с золотой булавкой. На булавке монограмма. И на изящном кожаном дипломате - тоже монограмма. Все в полной гармонии, вплоть

до туфель с золотыми кисточками.
     Ларри повернулся ко мне - он сидел рядом с пилотом.
     - Ты в самом деле боишься летать?
     Я видела, как шевелятся его губы, но звук доносился только из моих наушников - без них в таком шуме разговаривать было бы невозможно. Ларри явно

развеселился.
     - Да, Ларри, я действительно боюсь летать. - Я надеялась, что наушники передадут сарказм не хуже веселья.
     Ларри заржал. Очевидно, сарказм дошел. Ларри был свежевыбрит, одет в свой запасной костюм и в белую рубашку - одну из трех, которые у него были - и

нацепил второй из лучших галстуков. Самый лучший был весь залит кровью. Он все еще учился в колледже и работал по выходным в ожидании зашиты диплома. Его

короткие волосы имели цвет удивленной моркови. Он был веснушчатый, с меня ростом - коротышка, со светло-голубыми глазами.
     Баярду больших усилий стоило не нахмуриться в мой адрес. Но усилия были настолько прозрачны, что пропадали даром.
     - Вы уверены, что справитесь с этим заданием?
     Я поглядела в его карие глаза:
     - Надейтесь, что это так, мистер Баярд, потому что я - единственное, что у вас есть.
     - Я в курсе вашей профессиональной квалификации, миз Блейк. Я за последние двенадцать часов переговорил со всеми анимационными фирмами Соединенных

штатов. Филиппа Фристоун из “Воскресительной компании” мне сказала, что она не может сделать того, что мы хотим, а единственный в стране человек, который,

быть может, на это способен, - это Анита Блейк. “Элан Виталь” из Нового Орлеана дала тот же отзыв. Они назвали и Джона Берка, но не были уверены, что он может

сделать то, что нам надо, а нам надо поднять всех мертвых, иначе все бесполезно.
     - Вы не пропустили мимо ушей объяснение, что я не уверена на сто процентов, что это получится?
     Баярд моргнул.
     - Мистер Вон вполне уверен, что вы можете сделать то, что мы просим.
     - Берт может быть уверен в чем хочет. Не ему разгребать бардак.
     - Я понимаю, что землеройная техника усложнила вашу работу, миз Блейк, но мы не делали этого намеренно.
     Я не стала комментировать. Я видела фотографии - они пытались спрятать концы в воду. Не будь строители из местных и не найдись среди них сторонники

Бувье, они бы перепахали захоронение, залили бы бетоном и - voila - никаких следов.
     - Без разницы. Я сделаю что смогу с тем, что вы мне оставили.
     - Для вас было бы намного легче, если бы вас пригласили до того, как потревожили могилы?
     - Да.
     Он вздохнул у меня в наушниках.
     - Тогда примите мои извинения.
     Я пожала плечами:
     - Если это сделали не вы лично, то не вы должны приносить мне извинения.
Быстрый переход