Изменить размер шрифта - +

     - Вы ее слышали, Бо, - кивнул Стирлинг.
     Бо поглядел на меня, потом снова на Стирлинга. У него было странное выражение - наполовину его это все развлекало, наполовину - даже непонятно что.
     - Как скажете, мистер Стирлинг, миз Блейк.
     Он повернулся и зашагал по голой земле, отмахивая рукой своим рабочим, а те повернулись уходить, даже не дожидаясь, пока он подойдет.
     - А нам что делать, мистер Стирлинг? - спросил Баярд.
     - Ждать нас.
     - И вертолету тоже? Он должен улететь до темноты.
     - Мы вернемся до темноты, миз Блейк?
     - Конечно. Мне только осмотреться. Но после темноты мне все равно придется сюда вернуться.
     - На время вашего пребывания я выделю вам машину с водителем.
     - Спасибо.
     - Пойдемте, миз Блейк?
     Он жестом предложил мне идти вперед. Что-то изменилось в его манере обращения со мной. Я не могла точно сказать, что именно, но мне это не нравилось.
     - После вас, мистер Стирлинг.
     Он кивнул и пошел вперед, ступая по красной земле тысячедолларовыми туфлями.
     Мы с Ларри переглянулись.
     - Я скоро, Ларри.
     - Мы, шестерки, никуда и так не денемся.
     Я улыбнулась. Он улыбнулся. Я пожала плечами. Зачем Стирлингу идти со мной вдвоем? Глядя в широкую спину старшего партнера, я шагала за ним по взрытой

земле. Когда доберемся до вершины, я узнаю, зачем такая таинственность. И я могла поспорить, что мне это не понравится. Наедине с важной шишкой на вершине

холма с мертвецами. Что можно придумать лучше?

4

     Вид с вершины холма стоил того, чтобы сюда пройтись. Лес тянулся по склонам и уходил за горизонт. Мы стояли в лесном круге, где не видно было следов руки

человека, сколько хватал глаз. Здесь сильнее была заметна первая зелень. Но больше всего бросался в глаза нежно-голубой цвет иудина дерева между темными

стволами. Иудино дерево - создание настолько деликатное, что если багряники появляются на пике лета, они теряются среди листьев и цветов; но среди голых

стволов они притягивают взгляд. Кое-где зацвел кизил, добавляя к голубому брызги белизны. Ах, весна в горах Озарка!
     - Великолепный вид, - сказала я.
     - Да, не правда ли? - кивнул Стирлинг.
     Мои черные “найки” облепила ржавая глина. Вершина холма была покрыта сырой взрезанной землей. У моих ног из почвы торчала кость руки. Предплечье, если

судить по длине. Кости были тоненькие и еще связанные остатками высохшей ткани.
     Как только я увидела кость, глаза сами стали искать, на что еще смотреть. Как картинки со скрытым рисунком, на которые таращишься и таращишься и вдруг

видишь, где там что спрятано. Я увидела их все, торчащие, как руки, поднимающиеся из реки ржавчины.
     Видно было несколько расколотых гробов, их сломанные половины валялись на земле, но в основном - кости. Я встала на колени и положила ладонь на взрытую

землю. Я пыталась почувствовать этих мертвецов. Что-то было здесь странное и далекое, как слабый аромат духов, но это не было что-то хорошее. На ярком

весеннем солнце я не могла действовать... магией, скажем так. Подъем мертвецов - не зло, но требует темноты. Почему - не знаю.
     Я встала, отряхнула ладони о комбинезон, счищая красную пыль.
Быстрый переход