Изменить размер шрифта - +
Хороший

вопрос.
     Стирлинг посмотрел так, будто Ларри только что, соткался из воздуха. Очевидно, шестеркам говорить не полагалось.
     - Магнус и Доркас Бувье владеют только рестораном под названием “Кровавые Кости”. Он ничего не стоит. Почему они не хотят быть миллионерами - понятия не

имею.
     - “Кровавые Кости”? Странное название для ресторана, - заметил Ларри.
     - Да уж, не то что “Приятного аппетита”, - пожала плечами я и посмотрела на Стирлинга. Он был зол - только и всего. Я бы сама поставила миллион долларов,

что он знает, почему вдруг Бувье не хотят продавать. Но на его лице это не отразилось. Он держал карты закрытыми, и прочесть их было невозможно.
     Я повернулась к Баярду. У него на щеках пылал нездоровый румянец, и он избегал моего взгляда. Вот с ним я бы в покер играла хоть каждый день. Но не на

глазах у его босса.
     - Ладно, я переоденусь во что-нибудь более подходящее и пойду взгляну.
     Пилот протянул мне мой чемодан. Комбинезон и кроссовки там лежали сверху.
     Ко мне подошел Ларри.
     - Черт, а я не подумал насчет комбинезона. Этот костюм не переживет такой работы.
     Я вытащила из чемодана два комбинезона.
     - Всегда будь готов.
     - Спасибо, - расплылся Ларри.
     Я пожала плечами:
     - Одно из преимуществ одинакового размера.
     Я сбросила жакет, и весь честной народ увидел кобуру.
     - Миз Блейк, зачем вы вооружились? - спросил Стирлинг.
     Я вздохнула - Раймонд мне уже надоел. Я еще даже не взошла на холм, и мне этого не хотелось. А еще меньше мне хотелось стоять и обсуждать, зачем мне

оружие. У красной блузки были короткие рукава, а лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
     Я подошла к Стирлингу и протянула руки, показывая их внутреннюю поверхность. На правой руке виднелся довольно аккуратный шрам от ножа, ничего такого

зрелищного. А левая рука - это был ужас. Чуть больше месяца прошло со дня нападения леопарда-оборотня. Милый доктор сшил мне руку, но со следами когтей много

не сделаешь. Крестообразный шрам, который мне оставил один изобретательный слуга вампира, из-за них слегка искривился. На соединении руки с плечом, где мне

прокусил руку и раздробил кость один вампир, торчал бугор рубцов и ручейками разбегались белые шрамы.
     - Боже мой, - сказал Бо.
     Стирлинг чуть побледнел, но и только - будто он видал и похуже. Баярд позеленел. Миз Гаррисон побелела настолько, что косметика выделилась на белом фоне,

как написанные импрессионистом водные цветы.
     - Я никогда не хожу без оружия, мистер Стирлинг. Так что примиритесь с этим, как и я.
     Он кивнул, глаза его были очень серьезны.
     - Хорошо, миз Блейк. Ваш ассистент тоже вооружен?
     - Нет, - ответила я.
     Он снова кивнул.
     - Хорошо. Переодевайтесь и пойдемте, когда будете готовы.
     Ларри, когда я вернулась к нему, уже застегивал комбинезон.
     - А ведь я, как ты знаешь, тоже мог быть вооружен.
     - Ты привез пистолет? - спросила я.
     Он кивнул.
     - Разряженный и в чемодане?
     - Как ты и сказала.
Быстрый переход