Изменить размер шрифта - +

Как видно, пояс Абдиаса решил‑таки защитить нынешнего владельца.

Багровое сияние делалось все сильнее, все интенсивнее; вскоре оно уже по насыщенности ничем не уступало голубому. И там, где два огня соприкоснулись, воздух наполнился искрами. Блейд чувствовал себя так, словно угодил в самый эпицентр грозы.

Вспышки следовали одна за другой… Но вот раздался оглушительный треск – это сшиблись, схлестнулись две молнии. На миг Блейд ослеп от невыносимо яркой вспышки, а когда открыл глаза, синее пламя исчезло. Багровый же шар, померцав немного в насыщенном грозовом воздухе, исчез, словно втянувшись в породивший его пояс.

Обезумевшие от ужаса жрицы прикрывали глаза руками и поспешно пятились к скалам. Они что‑то бормотали, но странник никак не мог разобрать их испуганного шепота; слышалось только одно знакомое имя – Фригга, Фригга, Фригга…

– Стойте! – В напряженной тишине голос его прозвучал, подобно громовому раскату. Жрицы покорно замерли.

– Чего ты хочешь, чужеземец? – надрывно выкрикнула старшая. – Ты погубил нашу Друзиллу! Надругался над богиней, опоясавшись поясом Пенорожденной! Никто еще не осмелился придти в Дру Тал с талисманом Владычицы Вод. Чего ты хочешь еще?

Сколько патетики… Блейд усмехнулся.

– Вы похитили моего сына. Верните мне его, и между нами не будет больше счетов.

– Не надейся на это, глупец. – В голосе жрицы сквозила неприкрытая ненависть. – Ты выиграл один раз, но тебе не всегда будет это удаваться. Месть Друззы неотвратима! Она не оставит своих верных служительниц! И ты поплатишься. Сейчас ты ускользнул, благодаря чарам Фригги… Но Друзза умеет ждать…

Властным жестом Блейд прервал ее полубезумные выкрики.

– У меня не так много времени, чтобы тратить его на споры с тобой, женщина. Я предлагаю выкуп. Верните мне сына, и я уйду.

Жрицы переглянулись.

– Ты должен отдать нам меч.

– Разумеется. – Глаза Блейда сверкнули насмешкой. – Но сперва приведите мальчика.

Старухи зашептались между собой. Затем, видно придя к какому‑то решению, две из них подошли к скале. Первая воздела руки, неслышно шевеля губами, и жесткая поверхность камня вдруг замерцала, задрожала, точно вода в озере. Жрицы шагнули прямо в скалу.

Значит, вот он, тайный ход в их убежище… Интересно, в самом ли деле они проходили сквозь камень или это была лишь искусная имитация, скрывавшая обычный вход в пещеру? Впрочем, любопытство Блейда было каким‑то ленивым, несосредоточенным – просто чтобы отвлечь мысли от того, что должно было сейчас произойти.

Он так долго шел к этой минуте… Буря… Пираты… Разгром вотчины Фьодара… Ожидание у священной поляны… Гибель многих людей, которые остались бы в живых, если б пути их не пересеклись с Ричардом Блейдом… Стоило ли оно того? Он уже не знал. Немигающие пристальные взгляды двух оставшихся жриц заставили его ощутить смутную неловкость. Тяжесть…

С усилием Блейд тряхнул головой. Он пришел за своим сыном! Остальное не имело значение.

Каменная стена вновь покрылась рябью. Три фигуры шагнули сквозь нее.

Две согбенные старухи. И мальчик.

Стройный, худощавый, светловолосый, он казался не по годам серьезным. Серые глаза смотрят настороженно, губы плотно сжаты… Блейд попытался улыбнуться ему – и не смог. Тогда он повернулся к жрицам.

– Хорошо. Вы можете забирать свою Друзиллу. Мы уезжаем.

– Как?! – взвизгнула старшая жрица. – Ты должен нам Асквиоль! Отдай его!

Странник покачал головой.

– Ты считаешь меня глупцом, женщина? Меч – залог нашей безопасности. Если он останется со мной, я буду уверен, что вы не попытаетесь вновь испробовать на мне свои штучки.

Быстрый переход