— Второстепенная способность. Я являюсь проводником энергии. Наяву этого едва хватает, чтобы создать помехи в радиоприемнике — если держу его обеими руками. Но когда сплю, эта способность становится намного сильней.
— А когда она спит и находится вместе со мной, — сказала Дани. — Она сильнее во много раз. И мы не знаем почему.
Холлис выглядела заинтересованной, но до того, как смогла озвучить свои мысли, вздрогнула от резкого крика.
Это был крик женщины, находящейся в агонии. Он оборвался так же внезапно, как и начался. После чего многократно отозвался эхом в коридорах, отскакивая от твердых поверхностей, пока не стало казаться, что криков уже множество, сотни. Казалось, по ним ударяют бесконечные крики.
— Куда?
— Я не могу сказать…
Дани…
— Дани, твой нос…
Дани проснулась и поняла, что клубком свернулась на своей половине кровати. Кровь стучала в ее висках, как никогда прежде. Она старалась привстать на один локоть, отчасти удивляясь, как одеревенело ее тело и как болезненно она себя чувствует.
Затем почувствовала еще что-то и подняла руку вверх, после чего обнаружила вязкую влажность вокруг носа и рта.
Ее рука была испачкана кровью. Она дотянулась до тумбочки, взяла бумажную салфетку и приложила к носу, а затем посмотрела в дверной проем спальни. Туда, где стояла Пэрис.
Она также не выглядела свежей, хоть у нее и не было кровотечения из носа. Ее сестра была бледна и подавленно смотрела на Дани и Холлис.
— Только что звонил Марк, — сказала она. — У нас еще одна пропавшая женщина.
Пятница, 10 октября.
— Это точно не Мари Гуд? — спросила Дани, как только Марк вошел в конференц-зал.
— Нет, она дома. Она находится под охраной и думает о поездке во Флориду, чтобы навестить родню. В общем, с ней все в порядке.
— Тогда кто пропавшая женщина? — произнесла Холлис.
— Ее имя, — сказал Марк, — Ширли Орлидж. 22 года, рост — 5 футов и 2 дюйма, вес -110 фунтов , изящная фигура. Еще одна голубоглазая блондинка. Ее муж только что вернулся из деловой поездки из Атланты и обнаружил, что ее нет. Ни записки. Ни пропавшего чемодана, ни исчезнувшей одежды, а ее машина стоит на подъездной аллее. И самое важное, что его поразило — кот жены остался дома. А она никогда не уезжала без него.
— Мы знаем, как долго она отсутствует? — спросила Холлис.
Как и Пэрис она выглядела усталой и, казалось, ушла в себя с момента прихода в участок несколько минут назад. Дани чувствовала себя ужасно виноватой.
— Сложно сказать. Ее муж уехал во вторник. Он сказал, что они не планировали созваниваться — ведь поездка была очень короткой. Она собиралась всю неделю работать в саду, подготавливать его к зиме. Так сказать — «вила гнездышко». Они готовились к тому, чтобы завести малыша.
— Господи, — пробормотала Холлис.
Она внимательно изучала фотографию Ширли Орлидж и бессознательно покачала головой. Это была не та женщина, которую она видела у бассейна.
— Джордан только что звонил и сказал, что они нашли корзину с некоторыми садовыми инструментами на кирпичной дорожке за домом. Подтверждение тому, что она там работала, но ничего не указывает на борьбу или какое-либо насилие. Тереза уже выехала на место, но уверен — там не будет найдено ни одной улики, — добавил Марк.
— А кот? — спросила Дани. — Он голоден?
— Нет, но это ничего нам не говорит. У них один из этих дозаторов сухого корма, в котором еды, по меньшей мере, на неделю. И в ее привычку входило наполнять его каждый понедельник. |