Изменить размер шрифта - +

— Я никогда не думала об этом ранее, но Бишоп не был бы Бишопом, если бы не рассматривал любой вопрос со всех возможных ракурсов. Поэтому я полагаю, такая мысль имела место быть в его голове с самого начала. Этим объясняется его настойчивость за последние годы в создании особого отдела и основании Убежища.

— Создание армии экстрасенсов? — предположил Джордан не так легкомысленно, как планировал.

Холлис вновь повернула стул, на этот раз лицом к нему, и улыбнулась.

— Мы не планируем захватить мир, честно.

— Я знаю. — Джордан чувствовал, как его лицо начинает пылать. — Серьезно. Просто… видеть, что этот ублюдок сделал с Пэрис, сознавать, что он может атаковать кого-либо из нас даже не касаясь пальцем или даже не быть в поле видимости… чертовски пугает.

— Да, — ответила Холлис. — Так и должно быть.

А затем она нахмурилась, когда над этим вопросом начала задумываться та ее часть, которая была детективом.

— Но…мы вообще-то не знаем, был ли он достаточно близко, чтобы видеть ее, или нет. Вы находились в пределах города, так?

— Да. Мы просто остановились попить кофе после разговора с кассиршей в банке. Сразу скажу, пока ты не спросила, все впустую — она даже не работала прошлым летом с Карен Норвелл, когда ее, по всей вероятности, преследовали.

— Ну, в любом случае это была возможная ниточка, которую надо было проверить.

— Даже если она и оказалась тупиком. Господи, как я ненавижу тупики. В любом случае, мы как раз выходили из кофейни и готов поклясться, что для Пэрис это также было абсолютной неожиданностью, так как в течение минуты до этого она смеялась и острила, подбирая различные бессмысленные метафоры для наших бесполезных поисков, и вдруг ни с того ни с сего оказалась на земле.

— Она ничего не успела сказать?

— Холлис, она умолкла на половине слова, а затем упала камнем. Я подумал, что в нее стреляли и начал прислушиваться. Но не было ни звука. — Он нахмурился, когда собственные слова донесли до его сознания понимание. — Подожди минутку. С чего это нашему убийце атаковать кого-либо подобным образом, даже учитывая тот факт, что он — экстрасенс и способен на такое? Это ведь не его почерк как здесь, так и в Бостоне. Я думаю, для него это слишком бескровный способ преступления.

— Да, это озадачивает и меня.

— Есть какая-то теория, которую ты бы хотела изложить?

— Не совсем.

— Я не могу даже передать, как мне не нравится то, что ты говоришь, — вздохнул Джордан.

— Прости.

— Угу. — Мгновение спустя, Джордан добавил: — Мы просто стараемся сохранять жизнерадостность даже при таких ужасных обстоятельствах, так?

— По большей степени — да.

— Так я и думал.

 

 

Дани не собиралась покидать больницу, не повидав Пэрис. Доктора были обеспокоены из-за ее выписки, но так как ее жизненные показатели были в норме, и она вежливо, но твердо настояла, что с ней все в порядке и она готова уехать прямо сейчас, то у них не оставалось иного выбора, кроме как отпустить ее.

После того, как она оделась, Марк и Бишоп, не отходя от нее, проводили ее к плате интенсивной терапии, где лежала Пэрис. Она была подключена к различным аппаратам, которые отслеживали слабые признаки ее жизни.

Защитник, присланный Бишопом, находился уже там. Она сидела на стуле около кровати, а после их прихода встала, и Бишоп представил ее как Бейли. Она выглядела на удивление хрупкой — высокая, стройная брюнетка с большими темными глазами, которые были настолько спокойны и глубоки, что казались гипнотическими.

Дани почувствовала внезапный приступ сомнения, но оно быстро прошло, когда она и Бейли пожали друг другу руки.

Быстрый переход