|
– Я не понимаю тебя. В чем дело? Что Байрон сделал?
Эйнджел покачала головой.
– Ничего. Я просто знаю…
Лей, свирепо размахивая хвостом, принялась нервно ходить по комнате.
– Знаешь что? Он хорош собой. Очарователен? У него есть деньги.
Она сделал широкий жест рукой.
– И ты нравишься ему больше, чем я. Бог знает, почему. Он…
– Слишком хорош, чтобы быть искренним..
– Что?
Лей, прекратив мерить комнату шагами, остановилась и уставилась на Эйнджел.
Взгляд Эйнджел был прикован к маленькому свертку на кофейном столике.
– Кто‑то должен был одуматься.
– Чушь собачья!
Эйнджел пожала плечами:
– Нормальное положение.
Лей присела рядом и обняла Эйнджел за плечи:
– Неужели ты не видишь, как глупо себя ведешь?
– Ничего не глупо.
– Сколько времени вы встречаетесь?
Эйнджел нахмурила лоб, припоминая даты свиданий. Перед ее мысленным взором проплыли картинки – футбольный матч, мемориал Хайатта, парк «Золотые ворота», Чайнатаун…
– Девять дней.
Только девять? Да, сегодня было пятое ноября, с их первой встречи прошло только девять дней.
– А сегодня была только вторая ночь, которую вы не провели вместе?
– Первая. В среду мы были в другом месте.
– Так, из этих девяти дней мне удалось только один раз хорошенько выспаться…
– Но ведь мы не шумели.
– Ты подчеркиваешь это потому, что сегодня никуда не идешь?
– Видишь ли…
Лей покачала головой и, усмехнувшись, погладила Эйнджел по голове.
– Что ты собираешься делать? Приклеиться к нему? Может быть, он не остался потому, что сегодня уж не раз бегал в сортир, но не хочет, чтобы ты знала об этом.
Эйнджел вздохнула. Лей права. Она была совершенно убеждена в том, что Лей права. Но никак не могла отделаться от чувства, что что‑то не так.
– Значит, я веду себя неразумно.
– Он что‑нибудь сделал такое, что могло стать причиной такого настроения? А?
– Нет.
– Он ведь не разрушил ваши планы на сегодня?
– Мы никогда не планировали ничего заранее. Все происходило как‑то само собой.
– Так что же гложет тебя?
Эйнджел потянулась к свертку. Нет, ни слова, ни далее полслова не было сказано, что могло бы вызвать у нее это отвратительное чувство, что не давало ей покоя, сосало под ложечкой.
– Не знаю?
Может быть, все дело было в том, чего Байрон не сказал.
– Он о многом молчит.
– А‑а‑а, – протянула Лей. Она теперь отстранилась от Эйнджел и сидела, положив голову на руки. – Он женат?
– Нет!
Эйнджел наклонилась вперед и попыталась заглянуть Лей в глаза. Но по выражению лица подруги поняла, что та говорит несерьезно. Однако от этого предположения ей стало не по себе.
Может быть, все дело было в том, что она слишком увлеклась тем, кого совершенно не знала. Она была совершенно убеждена в том, что бросилась в омут по собственной воле. Но почему тогда ей не дает покоя чувство, что на каком‑то этапе она потеряла контроль над собой?
– Тогда в чем дело? Скажи мне, – попросила Лей.
Эйнджел вздохнула:
– Все и ничего. Что он делает, чем зарабатывает на жизнь?
– Он что, не сказал тебе? А ты его спрашивала об этом?
Только однажды, подумала Эйнджел и выругалась. Она так робела в его присутствии. Словно ей приходилось скрывать от него тот факт, что она родилась и выросла на улице и была потрепанной жизнью крольчихой, которая добрую половину жизни не имела собственного дома. |