|
— А?
Она моргнула, качая головой.
— Я имею в виду, я не могу сидеть и делать самый минимум. Я не могу просто присоединиться к кухонной смене и притворяться, будто я всем довольна. Я не могу несколько часов копать дырки для шестов и спокойно завершить на этом день.
— Что ты хочешь сказать, Кей?
Она посмотрела на него.
— Мы отличная команда — ты, я, Николь. Если просто приставить нас к обычной работе, это будет пустой тратой наших навыков.
— Что, хочешь вскарабкаться по карьерной лестнице? — он усмехнулся. — Стать избранным представителем?
— Боже, нет, — сказала она. — Я думала, мы могли бы стать своеобразной… разведгруппой.
Букер уставился на нее, то ли недоумевающий, то ли заинтригованный.
— Группа таких размеров не может кочевать вечно. Мы не выживем, — она посмотрела на группы бродящих вокруг людей. — У нас уже не хватает мест для сна. Нам нужна еда и припасы…
— Именно для этого созданы другие команды разведчиков, — сказал Букер.
— Да, но они лишь клеят временный пластырь на проблему. Нам нужно место, где мы сможем строиться. Место, которое мы сумеем укрепить и защитить от фриков и головорезов, если те нас найдут.
Когда Букер посмотрел на нее так, будто собирался поддаться неуверенности, она крепче сжала его руку.
— Давай начистоту. Ты правда хочешь проводить свои дни, выбираясь за припасами, патрулируя и готовя обед? Или ты хочешь быть там… — она показал на горизонт. — …используя свои тщательно отработанные навыки и ища место, которое мы все сможем назвать домом?
Лицо Букера медленно озарилось улыбкой, и он крепче сжал её ладонь.
— Да, я никогда не был домоседом.
Кейтлин просияла, а затем поднялась на цыпочки и поцеловала его.
— Нам надо поговорить со Стивом.
Букер кивнул, положив теплую ладонь на её талию.
— Да, мэм.
Глава 4
Граница Оклахомы и Канзаса, две недели спустя
Набив рот злаковым батончиком, Кейтлин закинула ноги на приборную панель и писала заметки в блокноте, который дал им Макс.
Легкое похлопывание по колену лишь заставило её захихикать.
— Выкажи немного уважения, ладно? — Букер снова постучал по её ноге костяшками пальцев. — Она тебе не скамеечка для ног.
— Мне кажется, ей это нравится, — парировала Кейтлин, и её губы изогнулись в дразнящей улыбке. — Как собака, которая кладет голову тебе на колени.
— Не знаю, кого ты тут назвала собакой, себя или её, но в любом случае… — он двумя пальцами толкнул носок её кроссовка от Nike.
— Ладно, — она вздохнула и шумно опустила ноги на пол.
Кейтлин посмотрела на ландшафт вокруг них и задумчиво нахмурилась.
— Насколько далеко отсюда Уичито? — спросила она, держа ручку над бумагой.
Смахнув крошки с ладоней, Букер достал карту со своей стороны приборной панели и быстро сориентировался.
— Где-то шестьдесят пять… ну максимум восемьдесят километров, плюс-минус, — сказал он.
— Хм, — она дописала предложение. — Довольно близко.
— Да, но почва хорошая, — ответил он. — И ту школу, которую мы нашли, можно зачистить. Хорошее место, чтобы забуриться на зиму.
— Триш не захочет так рисковать жизнями, — сказала она, бросив на него взгляд и откусив ещё немного злакового батончика. |