|
— Ага, а как же тот третий том сборника «Вот Что Я Называю Музыкой», который ты постоянно подсовывала в магнитолу?
— Там есть несколько хороших синглов!
Николь широко улыбнулась, подавшись вперед.
— Ребята, не растрачивайте весь пыл сейчас, иначе в джипе это будет звучать натужно.
Уставившись на свою тарелку, Скотт погонял по ней яйца, затем поднял взгляд.
— Ты уверена, что хочешь поехать?
Николь повернулась к нему лицом.
— Мы пришли к согласию, что я буду помогать, когда появится возможность.
— Нет, я знаю, просто… — он положил вилку. — Вы двое отсутствуете все дольше и дольше, — сказал он, глянув на Кейтлин и Букера. — И я не критикую. Я знаю, сложно найти некоторые вещи, которые нам нужны, или получить доступ к очередному лагерю Ковчега. Но…
Николь помрачнела.
— Но что, Скотт?
— Детка, они вместе, — он показал на Кейтлин и Букера. — Они уезжают вместе, они возвращаются вместе, и это хорошо работает, поскольку они пара. Я не могу отправляться с тобой на эти вылазки. Я доктор этой группы, я не могу уехать. Но когда ты уезжаешь, я не знаю, увижу ли я тебя вновь.
Букер слегка пихнул колено Кейтлин, поднимая свой кофе и тарелку.
— Пожалуй, мы дадим вам обсудить это наедине, — сказал он.
Скотт поднял руку, останавливая его.
— Нет, нет, простите. Я не хотел сделать завтрак неловким.
Потянувшись к его руке, Николь сказала:
— Скотт, мне нравится быть здесь, с тобой, и помогать в клинике. Но мы долгое время были в дороге, и мы с Кейтлин и Букером очень хорошо наловчились работать вместе. Я полезна не только в подготовке бинтов и мазей с антибиотиком.
— Я это знаю, — торопливо ответил он, переплетая свои пальцы с ее. — Просто… мне хотелось бы, чтобы я был больше похож на вас.
Кейтлин не ожидала услышать такое.
— Я вынужден оставаться здесь не только потому, что я доктор, — сказал Скотт. — Если я все же отправлюсь с вами, я буду скорее обузой.
— Ты убивал стональщиков, — прокомментировал Букер с таким лицом, будто не собирался вмешиваться.
Скотт кивнул.
— Конечно, я убил нескольких. Но я все еще неопытен, когда дело касается действий там, за периметром, — он снова посмотрел на Николь. — Мне ничего так не хочется, как отправиться с тобой, но я знаю, что ты все время будешь охранять и меня, и себя. Это будет несправедливо и небезопасно.
За столом на мгновение воцарилась тишина.
— Я давным-давно научилась не давать обещания, — сказала Николь, нарушив молчание. — Но поверь мне, когда я говорю, что несмотря ни на что, я сделаю все возможное, чтобы вернуться домой к тебе.
Опустив голову, Скотт, похоже, был готов уступить, хотя бы чтобы сменить тему.
— Мы можем отложить нашу следующую вылазку на несколько дней, — сказала Кейтлин. — Мы все равно не собирались уезжать раньше следующей недели. Может… Даже через две недели.
Глянув на Букера, она гадала, не будет ли он расстроен или удивлен ее предложением.
Вместо этого он лишь кивнул, и уголок его губ приподнялся в мягкой улыбке.
«Вместе».
Теперь это слово начинало казаться им многозначным.
Глава 6
Таща картонную коробку, до края заполненную школьными принадлежностями, Кейтлин следовала за Букером, пока он вел их к спортзалу.
— Я все твержу Натаниэлю, что детей постарше надо начать обучать самообороне, — сказала она прямо перед тем, как они добрались до двойных дверей. |