Изменить размер шрифта - +
Я не знаю никакую Шерон Долтон.

А если даже и смогу поделиться с журналистами кое-какой информацией, то уж точно не стану отдавать часть заслуженной награды старому кретину, мысленно добавил Том.

План созрел в голове Тома мгновенно. Не говоря ни слова, он встал из-за стола и под пристрелом вопрошающе-недоумевающих взглядов покинул общую столовую.

— Мистер Скински, расскажи подробнее об обстоятельствах вашего знакомства с мисс Долтон! — Репортер нажал на кнопку записи маленького цифрового диктофона.

Том расплылся в широкой улыбке. Черт побери, он и не подозревал, что настолько тщеславен. А уж как ему нравилось, когда с ним носились, как с величайшей драгоценностью! Одно обращение «мистер Скински» чего стоит! Спасибо, Кэтти, подумал Том, благодаря тебе я почувствовал вкус славы. И он, черт побери, мне нравится!

— Какую мисс Долтон вы имеете в виду? — с видом превосходства поинтересовался Том, заранее предвидя, как отвиснут челюсти у всей журналистской братии после того, как они услышат историю о предприимчивой официантке из портового кабака, которая выдавала себя за знаменитую пассажирку «Гранд принцесс». Репортер из «Нью-Йорк таймс», которому первому посчастливилось договориться об интервью — а точнее о цене за него — с Томом, изумленно вскинул брови.

— Видите ли… — Том откинулся на спинку мягкого кресла. Он чувствовал себя необыкновенно вольготно в каюте класса люкс, словно всю жизнь плавал на круизных лайнерах на верхних палубах для VIP-персон. — Моя бывшая подружка, Кэтти Маршалл, всегда была немного… как бы это получше выразиться?.. В общем, она мечтала о славе и богатстве с раннего детства. Бедняжка осталась сиротой. Папаша сбежал еще до ее рождения, а мать…

— Простите, мистер Скински, а кто такая Кэтти Маршалл? — осторожно поинтересовался журналист, уже зная, что наткнулся на золотую жилу в лице Тома Скински.

Столь меркантильного и при этом амбициозного типа ему давно не приходилось видеть. Настоящая находка для репортера светской хроники. Несколько тысяч долларов, которые он посулил Тому за скандальные сведения о Шерон Долтон, казались теперь сущим пустяком по сравнению с той бомбой, часовой механизм которой Том сейчас взводил.

— Кэтти Маршалл? — ядовито переспросил Том, словно само имя было ему противно. — Это та особа, которую вы все принимали за Шерон Долтон в течение прошедшей недели.

— Но как такое возможно?!

Том пожал плечами.

— Думаю, об этом вам лучше спросить у самой Кэтти. Я могу лишь рассказать о том, как она оказалась на корабле и окрутила миллионера. Я всегда знал, что девчонка не пропадет. — Том скабрёзно усмехнулся и скрестил на груди руки. — Потом она раскаялась и прибежала ко мне. Умоляла спрятать ее на корабле. Предлагала в награду какую-то антикварную булавку…

— Брошь из аукционного дома «Сотбиз»? — уточнил корреспондент, набрав полные легкие воздуха.

Том рассеянно кивнул.

— Кажется. Кэтти утверждала, что этот ее парень… вроде Джастин… отвалил за нее четыреста кусков.

— Да-да, продолжайте, мистер Скински. Что вы знаете о детстве и юности своей подружки? Как вы полагаете, настоящая Шерон Долтон знала о существовании двойника?

Том скептически усмехнулся.

— Где ей знать? Кэтти утверждала, что впервые услышала о знаменитой близняшке только на корабле.

— Но как такое возможно? У нее ведь много знакомых, взять, к примеру, ее помощницу, Кармен Романно, которая ни на шаг не подпускала к ней журналистов. Никому так и не удалось взять интервью у Шерон… то есть Кэтти… Выходит, что Кармен была сообщницей мошенницы?

Том снова усмехнулся.

Быстрый переход