Изменить размер шрифта - +

— Смотри, если приглядеться, наши руки даже выглядят по-разному. Видишь? — Он показал на вены, которые змеились по его руке. — Конечно, у мальчиков вены всегда заметнее, однако под такой светлой кожей, как у тебя, они были бы видны. Значит, их нет.

Лорел рассмотрела свою руку и спросила:

— Когда ты это заметил?

Дэвид пожал плечами.

— Когда пытался измерить твой пульс, но ты была так напугана, что я решил подождать. К тому же сначала я хотел тебя обследовать...

— Ну... спасибо. — Лорел долго молчала, борясь с роящимися в голове мыслями. Увы, она вновь и вновь приходила к одному выводу. — Стало быть, я все-таки растение?

Дэвид поднял глаза и мрачно кивнул.

— Похоже на то.

Лорел почему-то расплакалась. Новость была ожидаемая, но раньше ей не хотелось в это верить, а теперь никуда не денешься... Ею овладели противоречивые чувства: страх, облегчение, потрясение и странная печаль.

Дэвид сел рядом на кровать. Не говоря ни слова, он прислонился к изголовью и привлек Лорел к себе. Как хорошо было вновь оказаться в его надежных объятиях! Время от времени Дэвид гладил ее по рукам, стараясь не задевать лепестки.

Лорел слушала ровное биение его сердца — оно напоминало ей, что в этом мире еще осталось что-то нормальное. Надежное.

Тепло его тела проникало в нее и согревало не хуже солнца. Удивительно! Лорел улыбнулась и покрепче прижалась к Дэвиду.

— Что будешь делать в субботу? — спросил он.

— Не знаю. А ты?

— Зависит от тебя. Я все думаю о том, что сказал Тамани.

Она приподняла голову.

Не хочу об этом говорить.

— Почему? Он ведь был прав, ты — растение. Может, ты и впрямь... фея.

— Как у тебя язык поворачивается говорить такое рядом с микроскопом, Дэвид? Он ведь услышит! — пошутила Лорел, стараясь разрядить обстановку, — Смотри, вот поймет, что его хозяин верит в сказки, — работать перестанет!

— Моя подруга — растение. Чем не сказка? — на полном серьезе ответил Дэвид.

Лорел вздохнула, но снова положила голову ему на грудь.

— В детстве все девочки мечтают быть принцессами, феями, русалками или еще кем. Особенно девочки, которые не видели свою настоящую маму. Годам к шести эти мечты проходят. А уж в шестнадцать так вообще никто не думает! — Она упрямо стиснула зубы. — Фей не бывает.

— Может, и нет, но тебе необязательно быть настоящей феей.

— В смысле?

Дэвид взглянул на ее цветок.

— В субботу у нас бал-маскарад. Ты могла бы одеться феей и попробовать себя в новой роли. Немного свыкнуться с образом, прежде чем признать, что он — настоящий. Почувствовать вкус.

— Как? Приделать крылья и нарядиться в смешное платье?

— По-моему, крылья у тебя уже есть...

До Лорел медленно дошло, что он имеет в виду, и она изумленно уставилась на Дэвида.

— Предлагаешь пойти прямо так и выставить цветок напоказ?! Да ты спятил!

— Только послушай! — Дэвид сел прямее. — Я все придумал. Можно украсить твои лепестки мишурой. Если обмотать ее вокруг цветка и завязать на плечах, никому и в голову не придет, что он настоящий. Обалденный костюм получится.

Непохоже на костюм. Уж слишком красивый.

Дэвид пожал плечами.

— Обычно мы верим людям на слово. — Он широко улыбнулся. — И потом, вряд ли кто-нибудь посмотрит на тебя и подумает: «Хмм, сдается мне, эта девчонка — растение».

И то правда. Лорел вспомнила голубое вечернее платье с блестками, которое надевала прошлым летом на свадьбу маминой сестры.

— Я подумаю, — пообещала она.

В среду после школы Дэвид пошел на работу, а Лорел наведалась в городскую библиотеку.

Быстрый переход