Они подъехали к Брукингсу, и Тамани стал расспрашивать Лорел о планировке дома.
— Да мне проще пойти с тобой! — не выдержала она, описав дом всеми возможными способами (рассказала она немного: ночь-то выдалась темная).
— Ни в коем случае. Я не могу рисковать твоей жизнью. Ты для нас слишком важна.
— Не так уж и важна, — буркнула Лорел, немного съехав с сиденья.
— Ты должна унаследовать землю. Это очень важно.
— Я могла бы... ну, не знаю, подстраховать тебя.
— Я не нуждаюсь в твоей помощи.
— Почему? — вспылила Лорел. — Потому что я не специально обученный страж?
— Это слишком опасно! — резко осадил ее Тамани и откинулся на спинку. — Я не хочу вновь тебя потерять, — прошептал он.
Лорел повернулась к нему. Его лицо было едва различимо в утренних сумерках.
— А если я не буду высовываться? Вдруг с тобой что-то случится — мы ведь должны знать!
Тамани и бровью не повел.
— Обещаю, я не полезу в драку!
Он обдумал ее слова.
— Если я не разрешу, ты все равно пойдешь за мной?
— Конечно.
Тамани вздохнул и закатил глаза.
— Послушай. — Он подался вперед, почти коснувшись носом ее лица, и заговорил тихо, но с большим чувством. Лорел пожалела, что вообще подняла эту тему. — Если со мной случится беда, ты меня бросишь. Ясно? Поедешь прямо к Шару и расскажешь, что произошло. Обещай.
Лорел покачала головой.
— Не брошу.
— Дай мне слово, Лорел.
— Не дам! А если и дам, не сдержу! Как ты сказал Шару, волноваться не о чем.
— Не заговаривай мне зубы. Дай слово. Лорел закусила нижнюю губу, соображая, как выкрутиться.
— Ладно... — протянула она.
— Тогда можешь пойти.
— А я? — спросил Дэвид.
— Тебе нельзя.
— Почему? — Дэвид вцепился в руль. — От меня больше пользы, чем от Лорел... без обид, — с улыбкой добавил он.
— Ну, можешь пойти, конечно, — криво усмехнулся Тамани, — если хочешь быть приманкой.
— Тамани! — одернула его Лорел.
— Говорю как есть. Мало того что он человек, так у него еще открытые раны. Барнс учует его за сто футов, если не раньше. Либо Дэвид будет приманкой, либо останется в машине. — Тамани пихнул его в плечо. Со стороны могло показаться, что это дружеский жест, но Лорел-то все поняла. — Нет уж, друг. Лучше жди нас за рулем.
Дэвид не стал спорить: быть приманкой ему вовсе не хотелось.
Они свернули с шоссе 101 на Алдер-стрит — небо только-только начало розоветь. Когда Дэвид поехал по Мейпл-стрит (той же дорогой, что и вчера), Лорел занервничала. И куда подевалась ее прежняя самонадеянность? Вчера она была уверена в своей правоте и хотела найти ответы.
Теперь Лорел знала, что ждет впереди, и ее решимость таяла с каждой секундой...
— Тамани, как растение может одолеть суперсильного тролля? — запоздало спросила она.
На сей раз Тамани не улыбнулся. Лицо у него было каменное, глаза закрыты капюшоном.
— Хитростью, — тихо ответил он. — Хитростью и ловкостью. Других преимуществ у меня нет.
Его ответ Лорел совсем не понравился.
ГЛАВА XXII
«Хонда цивик» Дэвида медленно въехала в темный переулок.
— Вон тот дом, в самом конце, — сказала Лорел, показывая пальцем.
— Тормози здесь, — распорядился Тамани.
Дэвид остановил машину на обочине, и все трое посмотрели на зловещий дом. В свете раннего утра стало видно, что когда-то он был выкрашен серой краской. Лорел пригляделась к резным карнизам и роскошным оконным рамам, представляя, каким красивым был этот дом сто лет назад. |