Изменить размер шрифта - +
Ведь если граф даже осмелится попросить у отца твоей руки, то ничем иным, как крупными неприятностями, дело для него не кончится.

— Я уже предупредила его об этом.

— Тогда он должен прислушаться к твоим словам, ибо он умен — и безоговорочно вернуться в Париж. Я бы на его месте поступил именно так.

— Наверное, и я… тоже, — согласилась Тина и уже в который раз заплакала.

Поезд прибывал в столицу Виденштайна поздним полуднем, и Тина, как только увидела на платформе статс-секретаря и множество дворцовых слуг, почувствовала, что дверцы золотой клетки готовы за ней захлопнуться.

Отныне она больше не Тина Бельфлер и даже не графиня де Кастельно, а ее королевское высочество принцесса Мария-Терезия.

Брат с сестрой проследовали до кареты, окруженные бесчисленным количеством дежурных офицеров, раздвигавших толпу, восторженно приветствовавшую их высочеств.

При первой же возможности Тина спросила у статс-секретаря:

— По почему за нами было послано с такой поспешностью? Мы собирались вернуться еще только через десять дней.

— Полагаю, что его королевское величество объяснит вам все причины возвращения. Я же прошу и вас и его королевское высочество по прибытии во дворец тотчас отправиться в свои покои и срочно переодеться. — Тина в изумлении посмотрела на секретаря. — Его королевское величество пребывает с гостями, и вы найдете его в Красной приемной.

Услышав о Красной приемной, девушка сразу поняла, что речь идет о каких-то очень важных гостях, и уныло задумалась о цели их очередного визита.

Большего от статс-секретаря добиться было все равно невозможно, и Тина погрузилась в молчаливое созерцание народа, во множестве собравшегося по сторонам их дороги и махавшего им шляпами и платками.

— Что же произошло, как ты думаешь? — спросила она брата только под конец, когда они уже поднимались по мраморным дворцовым ступеням.

— Совершенно ничего не понимаю, — ответил он, — но буду благодарен любой отсрочке, которая хоть немного задержит бурю, уже готовую разразиться над нашими головами.

Испуганная и тоже ничего не понимающая, девушка переоделась, как могла быстро, даже особо не обратив внимания на платье, которое выбрала для нее камеристка.

На самом же деле оно было очень милым, пусть не таким роскошным, как те, которые она брала с собой в Париж, но зато его простота делала Тину еще более юной и похожей на весну.

Через несколько минут к ней в комнату зашел Кендрик, чтобы пойти в приемную вместе, и как школьники, которых уличили в прогуле, брат с сестрой отправились вниз. Лакей немедленно распахнул перед ними двери.

В приемной, кроме их родителей, оказалось еще всего несколько человек.

Эрцгерцог даже поднялся им навстречу, и Тина подставила отцу щеку для поцелуя.

— Вот мы и дома, папа!

— Рад видеть тебя, моя дорогая! Произнесенные слова и, главное, сам тон отца дали Тине понять, что все их страхи необоснованны, а их срочное возвращение во дворец продиктовано отнюдь не отцовским гневом.

— А как ты, мой мальчик? — поинтересовался эрцгерцог у Кендрика.

— Счастлив вернуться домой, сир. Леопольд улыбнулся, понимая, что штудии профессора Шварца сыну надоели изрядно, а затем взял за руку дочь.

— Я вернул вас домой, — начал он, — потому, что герцог Фэйверстоун прибыл к нам несколько раньше, чем предполагалось. Сейчас он разговаривает с твоей матерью, и я представлю его тебе.

Тина на мгновение окаменела, но ничего невозможно было сделать, стоя в толпе придворных и политиков, и оставалось только смотреть в ту сторону, где ее мать действительно с кем-то серьезно разговаривала.

В эту минуту она поняла, что, конечно, ее брат был прав и что даже такой человек, как граф, никогда не добьется, чтобы она стала его женой.

Быстрый переход