Не только сами развалины были хитрым лабиринтом, но и магия духа — их обитателя — была направлена на то, чтобы запутывать чужаков, проникших внутрь замка. Но теперь уже ничего не поделаешь, а кроме того, он не думал, что вернется.
Альт Мер сообщил своим товарищам лишь то, что, по его мнению, им следовало знать, и не более. Капитан сказал, что им предстоит идти вдоль развалин до самой удаленной от берега точки, которая находилась вне видимости тех, кто был на корабле, затем подкрасться к борту судна, забраться на него и захватить «Черный Моклипс». Если им удастся осуществить это, они получат в свое распоряжение полностью готовый корабль, чтобы спастись на нем бегством. Если им повезет, Моргавр не остановит их, а его флот останется без руководства и не сможет их преследовать.
Если подумать, это было невероятным нагромождением бессмыслиц, но, поскольку они уже были на пути к осуществлению этой бредовой идеи, ни у кого не возникло желания размышлять над этим.
Он повел их прямо к внешней стене, затем — на восток и север к воротам, которые открывались прямо в густую рощицу. Альт Мер двигался быстро, понимая, что Моргавр в любой момент может наткнуться на Грайан или Бека и Руэ, а когда это случится, то может оказаться слишком поздно предпринимать что–либо. Выскочив из–под прикрытия стен, четверо скитальцев достигли деревьев и пошли между ними, пока не пересекли всю равнину. Далее они поползли по плоской лощине, густые травы которой позволили им приблизиться к цели на расстояние менее сотни ярдов.
Спаннер Фрю заметно пыхтел от предпринятых усилий, но Келсон и Бритт почти не запыхались. Альт Мер поднял голову, чтобы быстро осмотреться. Они были позади «Черного Моклипса», а мвеллреты, которых он мог видеть, все как один смотрели на развалины.
— Черная Борода,— сказал он тихо Спаннеру Фрю,— подожди нас здесь. Если у нас ничего не выйдет, возвращайся на корабль и предупреди остальных. Если мы заберемся на борт, присоединяйся к нам.
Не дожидаясь ответа, он плавно выскользнул из лощины и пополз в высокой траве к кораблю. Келсон и Бритт последовали за ним. Все они обладали большим умением пробираться в такие места, где их присутствие не предполагалось. Скитальцы быстро пересекли открытое пространство, пробираясь овражками и мелкими впадинами, тесно прижимаясь к земле.
Когда Альт Мер смог видеть корпус судна, он остановился, не поднимая головы. Ближайший к нему понтон закрывал от них ретов на главной палубе, но в то же время закрывал их от ретов. Если никто из ретов не спустится на боевые посты и не глянет через борт — скитальцы в безопасности. Все, что им было сейчас нужно, это найти способ взобраться на борт.
Альт Мер осторожно поднялся, сделал знак остальным следовать за ним и направился к веревочной лестнице. Он прошел под корпусом судна, плававшего в воздухе в паре сотен футов над землей и удерживаемого на месте якорями, к которым с носа и кормы спускались канаты. Капитан остановился, разглядывая веревочную лестницу, самый легкий путь на корабль, но в то же время именно тот, который реты будут защищать прежде всего. Поманив к себе Бритта и Келсона, он шепотом велел им подойти к лестнице как можно ближе и дожидаться, когда он позовет их.
Затем, подойдя к носу судна, он ухватился за якорный канат и стал подтягиваться на руках.
Альт Мер добрался до носа, туда, где находились тараны, и выглянул из–за поручней. Он увидел четверых ретов, двое из них находились у поручней возле веревочной лестницы, один в кабине пилота и один — на корме. Злополучная команда Федерации стояла на палубе, напоминая лунатиков, уставившихся в никуда, с руками, безжизненно повисшими вдоль тел. Альт Мер ощутил мгновенный приступ сожаления, но теперь уже никто не мог их спасти.
Рыжий Верзила глубоко вздохнул, перевалился через борт и бросился по палубе к двум ближайшим мвеллретам. |