Изменить размер шрифта - +
Скорее они были помехой. Если ему суждено получить хоть какой–то шанс добраться до одного из воздушных кораблей и найти способ убраться отсюда, скорость передвижения имела значение. Но после того как он не смог спасти ни Тамис, ни Арда Патринеля, не сумел найти Бека, он ощущал неодолимую потребность по–настоящему помочь кому–нибудь . Ринджи давали ему такую возможность. Он не мог заставить себя уйти от них. Он не мог позволить, чтобы кто–нибудь еще пострадал из–за него.

Он сделает все, что сможет, для тех, кому он в состоянии помочь. Если судьба дает ему такой шанс — помочь ринджи, этого достаточно.

Панакс подошел к нему:

— А что теперь, Квентин Ли? Как мы удержим этих тварей, чтобы они не поймали людей Обата?

Горец и сам хотел бы это знать.

 

ГЛАВА 9

 

Когда Арен Элессдил пришел в сознание, он обнаружил, что лежит на боку в груде обломков Погребенного Замка и смотрит на сапоги. Руки его были связаны за спиной, голова болела. Он сразу понял, что произошло, и его охватило отчаяние. Он попал в ловушку, подстроенную для него мвеллретами, когда пытался пройти через руины Погребенного Замка с Райер Орд Стар. Как он мог оказаться таким глупцом? После всех испытаний, через которые он прошел, чтобы вернуть себе эльфийские камни и вырваться из лап Антракса, как мог он допустить, чтобы его застали врасплох?

На такие вопросы, конечно, не было ответа. Обвинять самого себя не было никакого толку.

От рези в глазах он заморгал и попытался было сесть, но тяжелый сапог опустился ему на грудь.

— Маленький эльф оссстанетссся на месссте, — прошипел чей–то голос.

Арен поднял взгляд на огромного мвеллрета, стоявшего над ним, и кивнул. Мвеллрет отошел на пару шагов, но глаза ящерицы по–прежнему были устремлены на принца. Арен увидел других мвеллретов, стоявших вокруг него, склонивших головы между массивными плечами, — их было около дюжины. Тела здоровенных рептилий, ведущих беседу друг с другом низкими, шипящими голосами, были укутаны в плащи, чтобы скрыть их от утреннего света. Казалось, никто из них никуда не спешит и все они чего–то ожидают. Он попытался представить себе, что бы это могло быть. Возможно, они ждут ведьму Ильзе. Она, должно быть, пошла в катакомбы. Преследует Странника.

Он подумал о Райер Орд Стар и начал внимательно осматриваться вокруг. В конце концов, он увидел ее сидящей одиноко в тени стены. Он долго глядел на нее, ожидая встретить ее взгляд, но Райер ни разу не посмотрела в его сторону. Ее глаза были опущены, а лицо закрыто длинными серебристыми волосами. Возможно, ее глаза были закрыты, Арен не мог определить. Она не была связана, и возле нее не было ни одного мвеллрета. Их, казалось, вовсе не беспокоило, что она может попытаться сбежать.

Что–то в ее положении беспокоило его. Вообще не было похоже, что она пленница.

Он продолжал осматриваться в поисках других членов экспедиции, которым не повезло так же, как им. Но больше никого не было видно. Он тихонько подвинулся, пытаясь рассмотреть то, чего не мог видеть со своего прежнего места, но повсюду были только мвеллреты.

Затем принц поднял глаза вверх.

У него перехватило дыхание. Там было целых шесть, нет, восемь кораблей, висевших в воздухе невысоко над землей, их силуэты четко вырисовывались на утреннем небе. Они находились достаточно близко для того, чтобы он мог видеть членов экипажей, стоявших на палубах, мвеллретов, спускавшихся по веревочным лестницам, и подъемники, опускавшие животных, которые вертелись и корчились, громко урча. Против яркого восходящего солнца он видел только их силуэты, когда они переваливали через борта кораблей и исчезали в развалинах, и не мог понять, что это были за звери.

Мвеллреты и воздушные корабли. Он ничего не понимал. Откуда они появились, вот так вот, все сразу? Привела ли их ведьма Ильзе, вместе с «Черным Моклипсом», пряча их до поры до времени?

Арен снова взглянул на Райер Орд Стар.

Быстрый переход