|
Поэтому я знаю, какой он замечательный, – Мальчик помолчал. – Многие думают, что он не очень умный, не понимаю почему. – Нотка озабоченности проскользнула в его голосе, – Но он и вправду ужасно добрый.
– Сегодня утром я первый раз его увидел, но думаю, он очень славный, – заверил я племянника.
– Правда? О, это хорошо. – Нахмуренные брови разгладились.
Герцог стоял, окруженный друзьями по скачкам, у всех в руках бокалы с шампанским. Племянник бросил меня, нырнул в толпу и снова появился, ведя дядю за руку.
– Что? – Добрые карие глаза скользнули по головам и остановились на мне. – О да! – Он наклонился к мальчику и что-то сказал, тот немедленно снова подошел ко мне.
– Шампанское или кофе?
– Пожалуйста, кофе.
– Сейчас принесу.
– Я сам принесу, – предложил я.
– Нет, пожалуйста, позвольте мне. Я принесу. Дядя дал мне денег. – Он почти бегом устремился к дальнему концу стойки бара, заказал кофе и две порции сандвичей с копченой лососиной, потом расплатился сильно смятой фунтовой бумажкой.
– Вот, – с гордостью сказал он. – Так пойдет?
– Прекрасно, – заверил я его. – Потрясающе. Возьми сандвич.
– Хорошо.
Мы вместе дружно принялись за сандвичи.
– Посмотрите вон на того человека, он похож на призрак.
Я повернул голову. Мальчик показывал на здоровенного блондина с очень бледной кожей. Два костыля. Нога в гипсе. Эйси Джонс. Сегодня не такой шумный. Австралиец спокойно пил пиво с очередным другом в дальнем углу бара.
– Он упал с лестницы, сломал лодыжку и получил тысячу фунтов как страховую премию, – объяснил я.
– Ну и ну! – воскликнул мальчик. – Стоит того.
– Он тоже так думает.
– Дядя тоже имеет какое-то отношение к страховкам. Правда, не знаю какое.
– По-видимому, один из гарантов, – предположил я.
– А что это такое?
– Человек, который вкладывает деньги в страховую компанию на особых условиях.
– Он говорил что-то о Ллойде. Знаете, знаменитой страховой компании? Это похоже на Ллойда?
– Да, что-то в таком роде.
Мальчик кивнул и задумчиво посмотрел на сандвич.
– Возьми еще, – предложил я
– Но ведь я покупал для вас.
– Бери. Мне приятно есть вместе с тобой
Он взглянул на меня сияющими глазами и впился зубами в сандвич.
– Меня зовут Мэтью, – сказал он.
– Меня тоже, – засмеялся я.
– Правда? В самом деле?
– Да.
– У-у-у!
За моей спиной послышались шаги, и глубокий голос выпускника Итона проговорил:
– Мэтью сумел позаботиться о вас?
– Превосходно, сэр. Благодарю вас, – ответил я.
– Дядя, его имя тоже Мэтью, – радостно сообщил мальчик.
Герцог переводил глаза с мальчика на меня.
– Пара Мэттов<Обыгрывается английское слово “mat” – мат, коврик.>, да? Не позволяйте слишком многим вытирать о вас ноги.
Мэтью решил, что дядя замечательно пошутил, но ноты печали слишком явно звучали в тоне герцога. В глубине души, видимо, его сильно тревожила мысль, что, несмотря на древнее происхождение и высокое положение, предприимчивые умы нередко вытирают о него ноги.
Положительно, герцог начинал мне нравиться.
– Рудиментс хорошо прошел, сэр, – сказал и.
– Великолепно, правда? – Лицо у него просияло. – Совершенно великолепно. Ничто в жизни не доставляет мне такого удовольствия, как победный финиш моей лошади. |