– Всегда чувствую себя здесь как дома, – сказал он. – Единственная комната в этом жутком особняке, которая мне нравится. Мы с миссис Оутс совершаем тут вечерню.
– Где ваш пес? – спросила Элен.
– У меня в комнате. К сожалению, мисс Уоррен не явилась на чай. Перебранка откладывается.
– А зачем вообще ссориться? – недоумевала Элен. – Все равно вы завтра уезжаете. Думаю, мисс Уоррен предпочла бы остаться в неведении.
– Нет. – Стивен Райс гордо выставил вперед острый подбородок. – Предпочитаю играть в открытую. С моей стороны это будет благородно. К тому же доблестный Ньютон рано или поздно меня сдаст.
– Неужели он на это способен? – засомневалась Элен.
– Еще как! Честно говоря, Отто не имел за столом большого успеха. Бедняга не привык распивать чаи. Он гораздо лучше чувствует себя на кухне – совсем как его хозяин.
– А что миссис Ньютон? Она, наверное, без ума от пса? – не унималась Элен, всей душой веря в справедливость слов «Любишь меня – полюби и мою собаку».
– Если и так, виду она не подала.
Стивен открыл пустой чемодан и повернулся к миссис Оутс.
– Где пустые бутылки? – спросил он. – Я думал перетащить их наверх, а потом отнести в паб, чтобы не марать репутацию вашего безобидного мужа.
– И заодно небось чтобы попрощаться со своей зазнобой?
Миссис Оутс подмигнула Элен, которая из предыдущих разговоров с кухаркой поняла, что речь идет о дочке хозяина бара. Очевидно, молодая особа была не только святой покровительницей заведения, но и магнитом, притягивающим мужское население округа.
Кухарка воспользовалась удобным случаем и задала еще один личный вопрос:
– А что скажет ваша вторая пассия, коли вы не будете ночевать дома?
– Вторая пассия? Это какая? – не понял Стивен.
– Миссис Ньютон.
– Миссис Ньютон Уоррен – приличная замужняя женщина. Разумеется, она проведет вечер в компании благоверного, решая задачки по математике. Как чаек?
Элен не расслышала вопроса: ее внезапно осенила заманчивая идея.
– Мисс Уоррен пила чай в комнате леди Уоррен? – спросила она.
– Наверное, – ответил Стивен.
– Значит, она там давно. Может, мне ее сменить?
– Смотри – запасись подушками, – посоветовал Стивен. – Впрочем, если у тебя хорошая реакция…
– Неужели она во всех швыряется тяжелыми предметами? – недоверчиво спросила Элен.
– Только так она может показать характер.
– Ладно, не страшно. В ее-то годы подобная живость заслуживает восхищения.
– Боюсь, тебя ждет разочарование, – пророчествовал Стивен. – У старухи мерзкий характер и дурные манеры. Когда меня знакомили с ее величеством, та ела апельсин. Чтобы произвести на меня впечатление, она выплюнула в меня все косточки. – Стивен рассмеялся. – Хотя я бы не отказался посмотреть, как она швырнула тарелку с кашей в эту тупорылую сиделку.
– Наверняка это произошло случайно. Она не хотела в нее попасть.
Миссис Оутс, которая в это время чистила лук, подняла на Элен слезящиеся глаза.
– Ошибаешься, мисс, – встряла она. – Леди Уоррен не промахивается. В молодости она только и делала, что бегала по полям да подстреливала кроликов и птиц. Говорят, она даже спать ложилась с ружьем.
– Так она давно здесь живет? – спросила Элен.
Она надеялась, что ее любопытство развяжет миссис Оутс язык: та все-таки любила посплетничать. |