Изменить размер шрифта - +

— Мне почему-то кажется, их и не будет, — другим голосом заметил хафу. — Когда государство начинает выступать в роли шулера, не стоит от него ждать строгого следования правилам.

Про себя она была согласна с тем, откуда растут ноги (как говорится, ищи, кому выгодно). Вслух же якудза пояснила:

— Ты не один, у тебя как минимум есть не самый плохой адвокат. Прямо сейчас регистрируем в электронном правительстве мой адвокатский запрос, который параллельно отобразится в юридической ассоциации. Завтра попытаемся получить результат из банка — пусть попробуют не ответить МНЕ.

— Спасибо. — По лицу товарища было видно, что к перспективе этих действий он относится весьма скептически.

— Я знаю, что делаю, — серьёзно заметила Моэко. — Бороться нужно всегда, тем более что это — полный беспредел, — она щёлкнула по экрану чужого смартфона, который тут же вернула хозяину.

— Дайте боги, чтоб этот беспредел оказался последним, — саркастически хмыкнул Решетников.

Затем охлопал себя выше пояса, оживился, извлёк из пиджака стопку банкнот, отслюнявил верхнюю и, резко повеселев, засунул её в проклятый аппарат:

— Хорошо, что оплата за группу худеющих идёт наличными! С голоду не умру в любом раскладе.

Борёкудан улыбнулась за его спиной, но ничего не сказала. Ни о том, что она и сама предпочитает наличные, ни что с союзниками навроде Хьюги Хину и Хаяси Хоноки о наличности можно бы и не беспокоиться. По крайней мере, простому логисту в рамках своего физиологического прожиточного минимума.

 

* * *

ИНТЕРЛЮДИЯ 2

Одно из административных зданий корпорации Мацусита.

 

— … и всё же рассчитываю услышать от вас что-то конкретное.

— Я пока не знаю, что сказать. — Уэки-старший впервые за много лет ощущал себя проштрафовщимся школьником и от этого злился. — Да, чёткой методики пока нет, но я ведь и не обещал её в готовом виде сегодня. Когда к вам переходили отмеченные мной разработчики Йокогамы, вместе с каждой кандидатурой я прилагал подробное досье-портфолио.

Хозяин кабинета, в котором происходит беседа, по некоторым неуловимым признакам выше собеседника в иерархии. Он нервно морщится:

— Вы сейчас ещё скажите, что свели их досье в мини-каталог и что там о методике тоже не было ни слова.

— Но ведь так и было. — Юо отчасти даёт волю чувства, переводя взгляд со столешницы в переносицу собеседника.

— Хорошо, давайте откровенно. Наша проблема в следующем: мы в Мацусита-Корп думали, есть наработки в Йокогаме. Сейчас же оказывается, что алгоритмы по новому продукту только у этого вашего Решетникова, и то под вопросом, — человек, зачем-то пришедший в офис в традиционном кимоно, смотрит в монитор.

На экране открыт стандартный файл, состоящий из длинной сравнительной таблицы.

— Именно, — кивает бывший акционер Йокогамы. — Вы неправильно поняли меня на месте, затем в одностороннем порядке доложили на самый верх: Мацусита берут фирму с уникальной интеллектуальной собственностью. Сейчас же вы для себя выяснили, что погорячились лично. Какие претензии ко мне?

Мужчина в классической национальной одежде откидывается на спинку кресла:

— Да, это мой просчёт, что я не вник. Вы правы, — он подчёркивает интонацией, — теоретически. Но знаете разницу между нами?

Уэки-старший вежливо поднимает бровь.

— За ваши просчёты отвечаете вы, это изначально оговаривалось.

— Да, — инженер сдержанно кивает. — Где тут мой просчёт?

— Есть неписаные правила, — поясняет собеседник. — Поскольку предварительно объединённая разработка двух концернов ложится под нас обоих, а я в иерархии чуть выше по праву старожила, за мои просчёты отвечаете тоже вы, а-ха-ха.

Быстрый переход