Изменить размер шрифта - +

Внутри дом был пуст, но не запущен. Стены когда-то были выкрашены в светлые тона, но краска местами облупилась, обнажая старую штукатурку. В комнатах стоял легкий запах сырости, но он не был затхлым, просто дом давно не проветривали. Пол деревянный, местами скрипучий, но крепкий. Окна небольшие, но света через них проходило достаточно. Единственное, что требовалось, это легкий косметический ремонт: покрасить стены, поправить пол, возможно, что-то заменить по мелочи. Ничего серьезного.

Я повернулся к Сагарре, улыбаясь.

— Я очень доволен, сеньор. С меня простава.

Он кивнул в ответ, его глаза тоже светились удовлетворением. Кажется, и он был рад, что я принял такое решение.

— Значит, до завтра, Луис.

 

Глава 16

 

А вечер у меня оказался совершенно незанятым. Не надо никуда идти, свободен как птица. А мне так хотелось поделиться своей радостью. У меня будет свой дом! Уже завтра! Сначала я пошел в библиотеку, к дону Хорхе. Он всегда радовался моим успехам, даже самым маленьким. Помню, как он улыбнулся, когда по его просьбе я продемонстрировал знание русских слов. С гордостью, будто это его сын сказал первую фразу на чужом языке. Но библиотекаря не было на месте — на двери висело объявление о его болезни. Сходить бы, проведать, да я, к стыду своему, ни разу не удосужился спросить, где тот живет.

И я решил… пойти к Сьюзи. Выгнали вчера и что тут такого? Мне же не с сеньором Альбертоном встречаться, а с его дочерью. Поймаю служанку, дам ей песо, она и передаст пламенный привет с приглашением встретиться.

Особняк Альбертона я обошел вокруг, не поленился. Хотя и так понятно: входа здесь два — для хозяев и прислуги. Расположение обоих я знаю. Естественно, пошел к тому, что для простых людей. И хотя я знаю, как открывается калитка, проходить на территорию не рискнул. Стал в тени и начал ждать. Минут через двадцать моё терпение было вознаграждено: я увидел какого-то парня, идущего со стороны гаража.

— Ола! — сказал я, подойдя к забору. — Хочешь заработать песо?

— Привет. Не откажусь, если не очень трудная работа.

— Всё просто. Сеньорита Сьюзи дома?

— Наверное, — посмотрел он на окна. — Свет горит.

Это я и сам знал, но проверить же надо — вдруг он обмануть меня задумал.

— Держи песо, надо сходить к ней и передать привет от Луиса.

— И всё?

— Да.

Ждал я недолго. Правда, вместо Сьюзи этот засранец привел ко мне дворецкого. Моё счастье, что шли они довольно шумно, и я успел сбежать, едва увидев их. Благослови, Господи, богачей, что не жалеют денег на освещение окрестностей своего жилья!

Самое обидное, что я не догадался посулить песо после выполнения задания. Ужин бы себе лучше купил.

 

* * *

Думал, вернусь в аптеку и сразу лягу спать. Как бы не так. Я проворочался с полчаса, потом пошел и заменил солому в тюфяке. И сосчитал прыгающих через изгородь барашков до пятисот. Потом перешел к котятам. Не помогло. А еще ученые говорят, что человек должен уснуть в течение десяти минут. Врут, а еще деньги за это получают.

В итоге проснулся с чувством, что накануне разгружал вагон с цементом, а потом долго и много пил. Как же, у меня теперь будильник есть — враг человека номер один. Но сразу вспомнил, что за день сегодня, и рука вспомнила прикосновение к шероховатой стене. Сегодня это будет моё!

И настроение сразу полетело вверх, и зарядку я сделал потому что хотелось, а не по необходимости. И кофе, который вчера безбожно горчил, сегодня показался вкусным и приятным.

Так что когда пришла Люсия, я уже успел переделать десяток дел. Она уселась в то самое полукресло, предварительно поправив подушечку, и пододвинула книгу учета. Открыла ее и начала внимательно изучать, будто за ночь там могли появиться новые записи.

Быстрый переход