|
– Верно.
– Ты чувствовал себя намного лучше, ты избавился от юношеского идеализма и был не прочь хорошо провести время.
– Что‑то вроде того, – подтвердил Джей. – Кстати, именно тогда я пристрастился к хорошим сигарам. В пабах это считалось модным. Молодые лондонцы – торговцы, банкиры, клерки и прочие – забросили трубки и налегали на сигары.
Прошло еще два года, рассказывал Джей. Он встречался с десятками молодых англичанок, с несколькими американками и множеством европеек и вовсю наслаждался жизнью и самим собой. По временам он бегал на свидания сразу к двум или трем подружкам, а иногда встречался и с женщинами постарше, успевшими разочароваться в своем браке. В те времена в Лондоне крутилось столько денег, что коллективная эйфория, в которой пребывало все общество, заставляла забыть о самой цели этих бесконечных интрижек.
– Все как будто немного сошли с ума, – сказал по этому поводу Джей. – И я вместе с ними. Иногда и спал с тремя или четырьмя разными женщинами в неделю.
– Тебе повезло, что от тебя никто не залетел, – заметил я.
– Насчет этого я был очень осторожен, – сказал Джей. – Существуют различные приемы, которые можно использовать.
– Ты хочешь сказать – кроме резинки?
– Да. Например, можно просто не кончать.
– Ты имеешь в виду прерванный половой акт?
– Нет, вынимать не нужно; ты просто не кончаешь, вот и все. Приучить себя к этому достаточно легко.
– Странные у тебя привычки, парень!..
– Если не кончать, можно заниматься сексом с большим количеством женщин, – заметил Джей. – Или, по крайней мере, если кончать не каждый раз…
– Звучит как‑то не слишком приятно, – сказал я. – Похоже, ты изобрел еще один способ держать женщин в зависимости, манипулировать ими. И разумеется, это верный способ не сделать ребенка, которого у тебя могут снова отнять.
– Большое спасибо, доктор Фрейд.
– Черт побери, Джей, это же очевидно!
– Я это знаю. То есть я хотел сказать – я знаю это теперь.
– Ладно, рассказывай дальше, – проговорил я. – Мне хочется узнать, как ты снова нашел Салли.
Итак, продолжил Джей, Лондон был настоящей денежной машиной, банкноты там разве что на кустах не росли.
– Это был настоящий экономический бум, почти такой же, как и в Нью‑Йорке, – сказал он. – Я поступил на работу в риелторское агентство, которое занималось переселением людей в Лондон. Офисы, квартиры, коттеджи… От меня требовалось только одно – носить хороший костюм, а дела делались сами собой.
– Ты встречался со многими людьми, учился, набирался опыта.
Джей кивнул:
– Это продолжалось пять лет. Я занимался реставрацией старинных особняков, учился на краткосрочных архитектурных курсах для менеджеров и вполне овладел профессиональным жаргоном. Этого мне вполне хватало. В риелторском бизнесе нет профессионалов – здесь только любители, любители больших денег. Я отвечал главным образом за инвестиции и мелкие продажи – ничего важного, ничего такого, где могло бы проявиться полное отсутствие у меня необходимых знаний и навыков. В случае необходимости я просто нанимал за гроши какого‑нибудь спившегося плотника или каменщика, и он выезжал на объекты вместо меня. Зарабатывал я, кстати, неплохо; удавалось даже кое‑что откладывать.
– А с отцом ты поддерживал какие‑то контакты?
– Нет, почти нет.
– Твоя мать так и не объявилась?
– Отец как‑то сказал мне: он, дескать, абсолютно уверен, что она вернулась в Техас к этому старому скряге – своему папаше. |