Изменить размер шрифта - +
 – Кому может повредить правда?

Я посмотрел на него, заглянул в него – туда, откуда брало начало его робкое стремление знать истину. Коулз недолго выдерживал мой взгляд. Несколько раз моргнув, он отвел глаза.

– Ну? – глухо спросил он.

– Эта правда может повредить тем, кто очень вас любит, – сказал я наконец. – Тем, кому очень нужен заботливый и любящий отец.

Этого оказалось достаточно. Коулз ничего больше не сказал, хотя я не уверен, что он меня понял. Но я к этому и не стремился. Для меня было достаточно, что он понял главное – что есть вещи, которых ему лучше не знать.

Немного ссутулившись, Дэвид Коулз вздохнул:

– Вы хотите, чтобы я вам верил…

– Я хочу, чтобы вы верили себе, верили тому, что знаете.

Он немного подумал, потом кивнул – скорее своим мыслям, чем мне.

– Ну хорошо… Мне кажется, с Салли все в порядке. Во всяком случае, ей очень помогло, что она смогла задать вам свои вопросы.

– С вашей стороны было очень разумно предложить ей это, – сказал я.

Дэвид Коулз пробурчал что‑то неразборчивое.

– Как бы там ни было, я решил разорвать договор аренды, – сказал он. – Мы вернемся в Лондон.

– Как вам будет угодно.

– Вы являетесь официальным душеприказчиком Рейни?

– Пожалуй, да, – кивнул я. – Поскольку никого другого все равно нет…

– Я хотел бы знать, станете вы настаивать на продлении договора или штрафных санкциях?

– Можете быть спокойны, ни на чем таком я настаивать не буду.

– Вы оставите мне ваши координаты на случай, если у меня возникнут какие‑то вопросы?

– Разумеется.

– Я хотел бы еще спросить…

– Спрашивайте.

– Сколько времени вы работали на мистера Рейни? Долго?

– Всего несколько недель.

– Значит, вы его почти не знали?

– Да, почти не знал.

– Он был женат?

– Нет.

– А семья у него была?

– Нет, – ответил я. – У него не было абсолютно никого.

Коулз задумался, но врожденная порядочность в конце концов возобладала.

– Это довольно грустно, правда?

– Пожалуй.

Коулз поднялся и протянул мне руку:

– Надеюсь, вы меня простите?… Как отец, я не мог поступить иначе. Ведь когда дело касается твоего ребенка, поневоле становишься…

– Вам не за что извиняться.

Мы вместе вышли в большой зал. Салли сидела за одним из компьютеров и что‑то печатала. Заметив, что мы уходим, она встала. У нее были такие же, как у Джея, широкие плечи, темные глаза и длинные ноги, но Коулз, к счастью, этого не заметил.

– До свидания, – вежливо сказала она.

– До свиданья.

Потом дверь офиса закрылась за мной, и я никогда больше не видел ни Дэвида, ни Салли. Но я их слышал, потому что задержался на пороге и прислушался.

– Папа!..

– Что?

– Мне скучно.

– Хочешь, поедем домой?

– Ты обещал купить мне новую клюшку для хоккея!

– Хорошо, лапа, купим. Дай мне только убрать на место бумаги. Это недолго.

– Ах, папа! – капризно воскликнула Салли. – Мне та‑ак скучно!..

Это было именно то, что я надеялся услышать, поэтому я не стал больше задерживаться. Спустившись вниз, я покинул здание. Погода была теплой, и я почти час бродил по улицам, чувствуя странную пустоту внутри. Джей, говорил я себе снова и снова, я сделал это, чтобы защитить ее.

Быстрый переход