Он поднял лицо. Его глаза сияли таким нестерпимым блеском, что вся комната казалась залитой серебром. – Я становлюсь сильнее с каждой секундой. Я думал, ты знаешь это, Спок.
Кирк щелчком открыл коммуникатор.
– Всю энергию на силовое поле, лейтенант Келсо!
По мере том, как энергия вливалась в барьер, рос тяжелый гул. Вокруг поля стало появляться хорошо видное сияние.
Митчелл встал с койки. Он встал, чтобы улыбнуться Кирку со своей стороны баррикады.
Но если он по-прежнему оставался источником сомнений и тревоги Кирка, с "Энтерпрайза" сообщили хорошие новости. В ходовом отсеке сгоревшая контрольная панель была успешно заменена одной из тех, что были доставлены с фабрики. Требовались новые. Так что Келсо все еще был занят возней с тяжелыми кабелями, которыми он подключал оставшуюся контрольную аппаратуру здешней станции.
Скотти сообщил по коммуникатору:
– Встала, как будто здесь и была, капитан. Мистер Спок получил фазерное ружье, которое мы передали?
В ответ на удивленный взгляд Кирка Спок поднял лежавшее у стены тяжелое оружие. Кирк покачал головой в безмолвной горечи и потом ответил Скотти:
– Подтверждаю, Скотти. Группа высадки – отбой.
– Митчелл опять пытался прорваться через силовое поле, – без выражения сказал Спок. – И его глаза изменились быстрее. И в этот раз он не подавал никаких признаков слабости.
– Доктор Денер чувствует, что он не так силен, – сказал Кирк. – Почему ты считаешь, что ты прав, а дипломированный, обученный психиатр нет?
– Потому что она чувствует, – ответил Спок. – Ее чувство к Митчеллу ослабляет точность ее суждений. Я считаю, что нам повезет, если мы успеем починить корабль и убраться отсюда, пока он не стал по-настоящему опасен.
– Капитан! – позвал Келсо. Не спеша Кирк подошел к нему и посмотрел на переключатель под колпаком, который Келсо подсоединил к одной из панелей. Он был красного цвета. – Подсоединен к контейнерам с горючим. Человек может отсюда поднять на воздух целую долину.
– Ли, – сказал Кирк. – Ли, если Митчелл вырвется, – на твое усмотрение… находясь здесь, ты – наш последний шанс. Ли, если он выберется, я хочу, чтобы ты повернул этот переключатель.
Когда смысл слов Кирка дошел до Келсо, он онемел. Повернув переключатель, он взлетит на воздух вместе с этой долиной. Он посмотрел на него и потом снова перевел взгляд на Кирка. Секунду спустя он уже был способен на очень спокойное: "Да, сэр".
В других обстоятельствах восстановление двигателей "Энтерпрайза" был бы поводом для праздника. Корабль был готов к старту. Команда техников, работавшая на планете, была переправлена обратно на борт. Однако состояние Митчелла становилось все более тревожным.
Цвет его кожи изменился. То, что раньше было розовой плотью, имело теперь серебристый отлив, напоминавший литой металл. Он стоял, сложив руки на груди, глядя на них через силовое поле. Если он и заметил тяжелое ружье Спока, то не подал вида.
– Он такой уже несколько часов, – сказала Элизабет.
Серебряный человек.
– Передайте доктору Пайперу, чтобы он подошел на контрольный пункт вместе с Келсо, – сказал Кирк. – Мы поднимемся на корабль вместе.
– Это рискованно, сэр, – заметил Спок. – Если за ним не присматривать…
– Келсо будет находиться у красной кнопки до последней секунды. – Кирк указал на неподвижную фигуру за силовой завесой. – Думаю, он знает об этом.
Элизабет сказала:
– Я остаюсь с ним.
Кирк ответил ровным голосом:
– Вы отправляетесь вместе с кораблем, доктор. |