Изменить размер шрифта - +
По мере развития ты будешь чувствовать себя так же, как и я, способной превратить мир во что захочешь. Скоро мы будем полностью управлять своими телами. Мы никогда не состаримся. Ты достаточно женщина, чтобы тебе это понравилось. Вечно юная, настолько прекрасная, насколько пожелаешь…

Внезапно он замер.

– Что случилось? – беспокойно спросила она.

– Посетитель. Один очень глупый гость.

– Кто это?

– Тебе понравится быть богом, Элизабет.

Волна непонятного страха захлестнула ее. Он рассмеялся выражению ее лица.

– Тебя пугает богохульство? – он раскинул руки, раскрыв ладони. – Пусть здесь будет пища! Дай мне кафрских яблок, мир, мой мир!

Появилось приземистое дерево странной формы, тяжелое от крупных красных плодов. Митчелл, сорвав один, впился в него зубами, и сочный желтый сок заструился по его серебряному подбородку.

– Где бы мы ни остановились на этой планете, я буду выращивать такие же, – произнес он. – А чего ты хочешь? Только скажи!

Ее ответом был медленный задумчивый вопрос:

– Насколько сильно я изменилась, Гарри?

Но он не слушал. Он повернулся и сосредоточил взгляд на все еще невидимой фигуре Кирка, карабкавшегося через валуны с тяжелым ружьем на плече.

Митчелл подал голос.

– Ты меня слышишь, Джеймс? Ты меня не видишь, я знаю. Так что позволь тебе помочь. Ты на верном пути. Ты скоро меня увидишь. Достаточно скоро.

Кирк остановился. Он услышал эти слова. Как, он не знал. Он начал снимать ружье с плеча, когда понял, что Митчелла здесь нет. Он продолжал свой путь.

– Это капитан Кирк, – сказала Элизабет, как будто обращаясь к самой себе. – Я могу видеть его в уме.

– Пойди ему навстречу, – сказал Митчелл. – Поговори с ним. Теперь, когда ты стала изменяться, ты увидишь, как все они незначительны.

В нерешительности она сделала шаг вперед. Кирк почувствовал ее присутствие на голой скале над собой, схватил ружье – и узнал девушку. Вскарабкавшись к ней, он впервые увидел живое серебро ее глаз.

– Да, – сказала она. – Со мной это просто заняло немного больше времени.

Кирк опустил ружье.

– Вы должны помочь мне остановить это, доктор Денер. До того, как это зайдет слишком далеко и с вами тоже.

– Я уже зашла довольно далеко, чтобы… чтобы понять, что он поступает правильно. Это правильно для нас.

– А для людей? – спросил Кирк. – Вы все еще частично человек – иначе вы не были бы с ним.

Она отвернулась и неуверенно сказала:

– Земля… действительно неважна. Вскоре мы будем там, куда людям нужно идти еще миллионы лет.

– Как он может это знать, если перепрыгивает эти миллионы лет? – спросил Кирк. – Вы не знаете. Вы не можете знать. Он же не прожил их!

– Пожалуйста, – сказала она. – Уходите, пока можно.

– Вы слышали, как он шутил по поводу сострадания. Более всего бог нуждается в сострадании, Элизабет.

– Уходите! – закричала она.

– Вы были психиатром, – сказал Кирк. – Вы знаете о том дикаре, который спрятан, похоронен в каждом из нас, – примитивное "я", которое мы не решаемся выпускать наружу. Но он осмелился выпустить свое! Ради Бога, доктор, подумайте о будущем!

Ее лицо отражало внутреннюю муку. Она шепнула:

– Он идет.

Но он был уже здесь. Он игнорировал Кирка и обратился прямо к девушке.

– Я разочаровался в тебе, Элизабет. Ты все еще сомневаешься.

Вскинув ружье, Кирк выстрелил в него. Огненный луч вырвался из ствола и ударил Митчелла в грудь.

Быстрый переход