Изменить размер шрифта - +

   Леди Корди прищурилась.

  - Я думаю, мы с господином Наблюдающим Никсом знаем, - протянула она. - Миледи, на вас было оказано влияние, ваши чувства...

  - Никакого влияния на меня не оказывалось. Не списывайте на магию случайность судьбы и мой собственный выбор, - оборвала её Элиссендра тихо. - Я отказываюсь выйти замуж за вашего сына, и точка. Вы меня не заставите.

   'А она смелая, эта маленькая леди', - мелькнула у Хэнса удивлённая мысль.

  - Упрямая девчонка! - взорвалась Рейна. - Ты должна знать своё место и повиноваться старшим! Меня не волнуют твои детские отговорки, ты ровно через десять дней станешь женой моего сына, потому что так должно быть!

  - Нет, - последовал невозмутимый ответ, и Хэнс вдруг заметил, как уголки губ девушки дрогнули в намёке на улыбку.

  - Миледи, - мягко произнёс Никс. - Видимо, магическое воздействие было слишком сильным. Ваша милость, госпожа Первая Советница, я предлагаю её светлости Высокой Леди... немного отдохнуть до свадьбы.

   У горца появилось подозрение, о чём говорил Никс, и его спина покрылась холодным потом. Наверняка Наблюдающий собирался засунуть Элиссендру туда же, куда и Энтони, но вот что там с ней будут делать... Рейна тоже догадалась.

  - Быть посему, - жёстко ответила она. - Леди Элиссендра, вы отправитесь в Обитель Уединения с господином Наблюдающим Никсом немедленно, дабы поразмыслить над вашим поведением, и пробудете там вплоть до дня свадьбы.

   Высокий Лорд Илорн, её отец, кивнул, соглашаясь, хотя судя по его лицу, решение ему не слишком нравилось. Да что ж такое творилось в этой Обители?!

  - Раз вы не хотите добром, леди моя дочь, я согласен с решением госпожи Корди, - сухо ответил он. - Да будет так. Господин Наблюдающий, можете забрать леди Элиссендру.

   Надо отдать должное девочке: гордо подняв подбородок, она неторопливо, с достоинством, расправила вуаль, опустив её на лицо, сложила руки на животе, и выплыла - именно выплыла, иначе не скажешь, - за Никсом, ни на кого не глядя. Хэнс с невольным уважением проводил леди Элиссендру взглядом, подумав, что она являла собой истинный образец правительницы. Под хрупкой внешностью скрывался сильный характер, сломать который оказалось непросто.

  - Надеюсь, пребывание среди Наблюдающих образумит её, - вздохнул Илорн, поворачиваясь к Первой Советнице. - И надеюсь, Никс будет снисходителен к ней. Всё-таки девочке всего шестнадцать. Вы уже думали о программе развлечений для народа? - резко сменил он тему.

  - Я собиралась этим заняться, меня выдернули буквально из-за стола, когда я завтракала, - недовольно ответила Рейна. - Теперь я могу идти, ваша светлость?

  - Конечно, миледи. Спасибо, что пришли, - Илорн чуть склонил голову.

  - Да, вот ещё, - добавила Рейна, прежде чем уйти. - К леди Элиссендре никого не пускать, кроме моего сына, буде Даррес возымеет желание навестить невесту.

   Отдав это последнее распоряжение, Первая Советница вышла из комнаты. Следуя за хозяйкой, Хэнс был близок к отчаянию, события развивались слишком стремительно, и последняя надежда оставалась на пропавшего Энди. Если, конечно, он до сих пор на свободе... Хэнс уже начинал сомневаться в этом.

   День прошёл, как обычно, вечером Рейна подавила порыв оглянуться на телохранителя, и прошествовала в спальню, да ещё и прикрыла дверь, оставив только узкую щель.

   ...Среди ночи Хэнса разбудил тихий свист. Горец сел, всматриваясь через открытое окно в тёмный сад, но никого не заметил. Свист повторился. Выругавшись про себя, Хэнс спрыгнул с подоконника в сад, спрашивая себя, что происходит.

  - Сюда, Хэнс.

   Горец от неожиданности чуть не подпрыгнул, но узнав голос Энди, успокоился. Почти неразличимая на фоне кустов тень чуть пошевелилась.

Быстрый переход