Изменить размер шрифта - +
Который приехал ради меня! И заканчивая тем, что Мор знает обо мне слишком много и хочет узнать еще больше.

– Я ученый, – улыбнулся Мор. – А вы – редкий случай. Будущий оракул. И, кстати, вы так и не сказали, как вас приняли в школу.

Я высвободила запястье из чужой руки и задумчиво покачала головой:

– Здесь не о чем рассказывать. Сестры-послушницы обманом привели меня в школу. Ритуал определения уровня силы показал, что я могу стать оракулом Пустоши. Вот и все. Поэтому я здесь.

– Вот и… все? – неуверенно повторил Мор.

Несколько долгих секунд мы неотрывно смотрели друг другу в глаза. Казалось, Мор ждет, что я скажу что-то еще. Но что? Я и так поделилась всем, что помнила.

– Да. Это все, – сказала я и уверенным шагом направилась к башне общежития. – Доброй ночи, профессор Мор. Дальше я дойду сама.

Дверь хлопнула за моей спиной, отрезая от перехода, в котором остался Мор.

Тишина и странное ощущение чего-то неправильного, неестественного окутали меня густым туманом. Но я знала, что оно – лишь яд сомнений, от которого наутро не останется ни следа.

 

Глава 6

 

Еще не было шести утра, а я уже стояла во дворе.

Свежая трава щекотала щиколотки, прохладный ветерок забирался под тонкую плащ-накидку и трепал волосы, часть которых я собрала в мелкие косы, а часть оставила распущенными. Солнце уже всходило, и его первые лучи, отражаясь, блестели на кинжале Пустоши с пустым камнем души… И на кулоне мамы, который я сегодня решила надеть.

Ночной разговор с Мором все-таки вывел меня из равновесия, и я не смогла успокоиться даже утром. Кулон всегда был для меня счастливым талисманом, который помогал нащупать внутреннюю опору, и я поддалась слабости надеть его вновь. Теперь уж точно в последний раз.

Легкую небольшую сумку с немногочисленными теплыми вещами и костями Скеллы я поставила на траву и стала ждать профессора Мора и Антуана.

Профессор пришел вовремя. Минутная стрелка часов на главной башне едва коснулась двенадцати, а Мор уже ступил во двор. При нем была небольшая строгая сумка, которую профессор нес в одной руке, второй – уже привычно – он опирался на трость.

– Доброе утро, Лирида, – улыбнулся он, подойдя. И сделал это так беззаботно и легко, будто ночью не было того странного диалога.

Мне же не хватало умения играть, чтобы вести себя так же непринужденно. Так что я пробурчала короткое приветствие и отвернулась от профессора, который встал неподалеку от меня.

Антуан опаздывал. Я нервно притопывала, а Мор насвистывал какую-то легкую мелодию. Лишь через пять минут он щелкнул карманными часами, после чего сказал:

– Если ваш коллега не придет в течение десяти минут, я буду вынужден отстранить его от практики.

– Уверена, он уже бежит сюда, – заверила я, хотя сама сильно сомневалась в том, что Антуан хотя бы проснулся.

Прошла минута, две… Моя тревожность росла. Если Антуана отстранят, я останусь один на один с профессором Мором. И вроде нет в этом ничего страшного, но меня коробило от мысли, что мы проведем несколько недель наедине.

– У нас много дел в Гаратисе, которые нужно решить до отправления в «Снежный пик», – с обычной интонацией произнес Мор, но я чувствовала исходящее от него раздражение.

Если так пойдет и дальше, у Антуана и оставшихся минут не будет…

– Проклятье, – шепнула я и под заинтересованным взглядом Мора опустилась на траву.

Расстегнула сумку и вынула из нее кости Скеллы. Я старалась не смотреть на Мора, но краем глаза заметила, что он приблизился на пару шагов, чтобы лучше видеть, как я раскладываю косточки на земле.

Быстрый переход