Изменить размер шрифта - +

     Существовала, правда, опасность, что Квигги догонят телегу, обыщут, и я буду пойман. Я предпочел действовать с дальним прицелом. Понадеявшись на то, что ни кучер, ни сопровождающий не заметят меня в слабом свете фонарей, торчавших на обоих боках телеги, я осторожно приблизился. По неровным камням дороги с грохотом катили гигантские, выше меня ростом, колеса; казалось, они волнообразно изгибаются в такт вращению. Я рассмотрел маячивший в нескольких футах от меня задний откидной борт с надписью «Томас Кавандер и сыновья: Перевозчики» и приметил подножку. Я побежал, прыгнул, достал коленом до борта и, перевалившись через него, приземлился среди вязанок дров. Потом заполз под кусок просмоленной дерюги и устроился так, что смог смотреть назад, на дорогу, но мне не грозило попасться на глаза сопровождающему, даже если бы тот обернулся или перебрался ближе ко мне. Хотелось спать, но мешали тряска (я чувствовал ее, даже лежа на вязанках), запах смолы и масла от фонарей, а главное, вонь сырой овечьей шерсти. Кроме того, нужно было следить, не проедем ли мы развилку или перекресток.
     Но за час с лишним пути ни того, ни другого не попалось. Прошло два часа, на восточном горизонте показалась бледная полоска, обозначились снежные шапки на вершинах холмов. За плотным слоем облаков взошло неяркое солнце, я увидел, что нахожусь в суровом краю дрока и каменной породы.
     Наконец телега загромыхала, пересекая глубокие колеи, показался первый на всем пути дорожный указатель, и справа побежала в сторону другая дорога. Если мое отсутствие до сих пор не обнаружили, то наверняка заметят с минуты на минуту, рассуждал я; конным преследователям, чтобы добраться до этой развилки, хватит двух часов. Здесь они могут разойтись; третий, с собаками, предположим, останется позади — значит, по крайней мере, до следующей развилки о безопасности думать рано.
    
   
   
    
     КНИГА V
     ВЗРОСЛЕНИЕ
    
    
     
      Глава 46
     
     И снова мы находимся в старой конторе среди причалов Блэкфрайерза. В кабинет, с саквояжем в руках и самодовольной ухмылкой на лице, входит мистер Сансью, старый джентльмен, напротив за столом, бросает на него нетерпеливый взгляд.
     — У меня кое-что для вас есть, — говорит адвокат.
     Он вынимает из портфеля сложенную бумагу и разворачивает, чтобы было видно старому джентльмену, сидящему за противоположным концом стола. С полминуты мистер Клоудир изучает документ, потом, с истошным криком, тянется его схватить. Но адвокат прячет документ за спину и отступает.
     — Пятьдесят пять лет я дожидался этой минуты, — стонет старый джентльмен. — Бога ради, как вам удалось?
     Мистер Сансью улыбается:
     — Это не мой секрет. Скажу только, я использовал более тонкие методы, чем вы. Ну что, нужен он вам?
     — Нужен! — повторяет старый джентльмен.
     — Тогда что вы мне за него дадите?
     — Что договорились.
     — Щедрое предложение, — произносит адвокат. Он следит, как старый джентльмен отпирает сейф, спрятанный в темном углу, и шарит там. Достав пачку бумаг, мистер Клоудир долго ее рассматривает.
     Потом спрашивает:
     — А что с женщиной и мальчишкой?
     — За них не бойтесь.
Быстрый переход