Loading...
Изменить размер шрифта - +

     Смех перешел во всеобщие крики: «Шапки долой!» Барни и Сэм, последовав этому призыву, сняли шапки и взяли в руки. Джентльмен, стоявший перед нами, остался в своем цилиндре.
     Барни подался вперед и сбил цилиндр на землю.
     — Из-за вашего чертова цилиндра мне ничего не видно! — крикнул он.
     — Храбрец или дерьмо? — вопросил Боб.
     Я объяснил, что не вижу лица Пега, потому что головаего опущена и повернута в сторону.?
     — А что же тебе видно, Джонни? — нетерпеливо осведомилась Салли.
     — Рядом с ним идет джентльмен в церковном облачении и как будто читает вслух по книге.
     — Это ординарий, и читает он заупокойную службу. — В голосе Сэма слышалась некоторая удовлетворенность, а также почтение.
     Похоронный звон все это время не умолкал, огромная толпа издавала только слабый ропот, словно все одновременно затаили дыхание. Процессия с приговоренным двинулась к страшному сооружению. Участники взошли по ступеням, и арестант вышел вперед, как актер, который собирается произнести монолог. Казалось, его глаза смотрели прямо на меня. Подняв связанные запястья, он потряс ими перед толпой, ответившей ему ревом. Казалось, он ухмылялся. Толпа снова затаила дыхание.
     Барни хлопнул Боба по плечу:
     — Выигрыш мой! Я знал, что Пег не сдрейфит.
     По настоянию моих компаньонов я описал, как полицейские подвели обреченного к люку. Потом палач накинул ему на лоб капюшон, который свесился, закрыв ему глаза, и вложил в руки белый платок.
     — Когда он уронит платок, — шепнул Барни, — Калкрафт выдернет болт.
     Кто-то — шериф? — крикнул:
     — Тихо!
     Молчание длилось целую вечность. Я увидел, как затрепетал платок, и на миг закрыл глаза; тут же раздался чудовищный тысячеустый рев. Я поднял веки: тело раскачивалось, как кукла, коленей было не видно, они находились ниже уровня помоста. Барни испустил протяжный вздох.
     — Слава богу, — произнесла Мег, — сразу и без мучений.
     Она разрыдалась.
     — Теперь они вздернут второго, а в девять перережут веревки, — объяснил Сэм. — Калкрафт снимет одежду, и их повезут в анатомичку. Кто за то, чтобы пойти посмотреть?
     Мег замотала головой. К горлу у меня подступил ком. Я слез с плеч Сэма и нырнул было в толпу, но Барни меня поймал. Он крепко держал меня, пока вешали другого осужденного; смотреть я на этот раз не пытался. Все так же не отпуская меня из рук, Барни подозвал наемный экипаж. Часть компании осталась, чтобы наблюдать за рассечением тел, другие отправились вместе с нами домой. На обратном пути мои спутники налились, пошли ссоры, но Джек не спускал с меня пристального взгляда, и в голове у меня вертелась одна мысль — как бы сбежать.
    
    
     
      Глава 60
     
     Днем Барни, Сэм и Джек внезапно вошли в Красную комнату, где собралась почти вся команда, и хлопнули в ладоши, требуя внимания.
     — Это будет сегодня! — крикнул Барни.
     Все разом заговорили, смеясь и улыбаясь, словно от большой радости, но кое у кого в глазах я заметил испуг.
Быстрый переход