Это значило, что там спала няня, желая быть поближе к хозяйке. Она могла в любой момент проснуться и потребовать, чтобы Девайна отчиталась в своем долгом отсутствии.
Девайна прислушалась — за дверью было тихо, она скользнула мимо комнаты и благополучно добралась до своей спальни, быстро разделась и повесила прекрасное сверкающее платье на дверь шкафа.
Если ей предстоит еще раз надеть его завтра вечером, надо будет сложить его так, чтобы оно не помялось.
Как же она сможет решиться на такой беспрецедентный поступок, спрашивала себя Девайна. Нет, конечно же, ей не следует ехать и тем более оставаться у герцога. Она едва была с ним знакома, его никто не представлял ей. Но она дала ему слово, которое он назвал» нерушимым «. И еще, хотя она и старалась об этом не думать, когда герцог целовал ее пальцы, по ее телу пробежала легкая дрожь.
» Я должна поехать, должна «, — решилась Девайна, хотя и знала, как это будет непросто.
Но хотя она побывала на самом значимом Балу сезона, она не была представлена ко двору, и никто не знал, что это был ее дебют.
» Когда я состарюсь, мне будет, что вспомнить «, — вздохнула про себя Девайна и встала с постели.
Но перед тем, как начать одеваться, она вынула из бельевого шкафа простыню и набросила ее на платье. Ей совсем не хотелось объяснять няне, почему и как этот наряд оказался у нее. Конечно, она могла бы сказать, что этот туалет ей одолжила Люси в качестве образца для ее рисунков, но ей хотелось избегнуть лжи там, где это было возможно.
Когда Девайна оделась, она зашла к маме и узнала, что та еще спит и ее нельзя беспокоить. Тогда Девайна спустилась вниз позавтракать.
Потом, обнаружив, что Эми все еще не может ходить из-за ушибленной лодыжки, Девайна сказала, что отправляется к мисс Люси.
— А что она сказала о ваших рисунках? — полюбопытствовала няня.
— Они ей очень понравились, — ответила Девайна, а сегодня она хотела подобрать еще образцы тканей для меня.
Как всегда, когда разговор заходил о Люси, у няни делался очень высокомерный вид. Но Девайна более не обращала на это внимание.
Вернувшись к себе, она быстро уложила свои лучшие наряды в маленький чемодан, но потом подумала, что Люси может одолжить ей более изысканные туалеты.
Эми помочь ей не могла, и Девайне пришлось самой дотащить свой чемодан до холла.
Няня находилась у леди Брантфорд, и Девайна послала за кэбом Бесси.
Она подумала: может показаться странным, что она так часто разъезжает в экипаже, но ей вряд ли удалось бы добраться до Мэддокс-стрит пешком, и с чемоданом в руке.
Когда она приехала, еще не было 11 часов, и, войдя в магазин, она увидела спешившую к ней навстречу Люси.
— Девайна, дорогая моя, я не ждала тебя так рано! — воскликнула она, — но я сгораю от любопытства в ожидании твоего рассказа о том, понравилось ли леди Брант ее платье.
Девайна вздохнула:
— Мне очень многое нужно рассказать тебе, Люси, — сказала она. — Мы можем подняться к тебе в спальню?
Люси недоуменно посмотрела на нее. Потом она увидела, как кэбмен вносит чемодан Девайны, поверх которого лежит упакованный наряд Королевы фей.
— Что случилось?
А когда кэбмен положил рядом коробку с диадемой и магический жезл, изумление Люси не имело границ.
— Пожалуйста, давай пойдем наверх, — взмолилась Девайна.
И, не дожидаясь ответа Люси, торопливо поднялась вперед нее в гостиную, где все было так, как она оставила прошлым вечером.
Люси вошла следом и закрыла дверь. — Так что же произошло? — повторила она. Девайна села на диван и приступила к рассказу. Сначала Люси слушала Девайну стоя, но затем, не говоря ни слова, она опустилась на стул, как будто ее вдруг перестали держать ноги. |