Встретимся, когда дети улягутся спать.
Вечером, сидя на причале лодочной станции и глядя на лунную дорожку, Холли думала о Мике. Он ей и в самом деле нравился, но в нем было что-то непонятное, не укладывающееся в общую картину.
Может, сегодня она разберется наконец, в чем тут дело?
— Привет, Холли! — Мик подошел так тихо, что она заметила его, только когда он был уже совсем рядом. — Похоже, я только и делаю, что пугаю тебя. — На нем были джинсы и белая майка. Он выглядел неотразимым и прекрасно это знал.
— Здесь так красиво, — пробормотала Холли.
— Похоже, ты начинаешь привыкать к жизни в лагере.
— Кажется, да, — согласилась Холли. — Ты работаешь вожатым второй год?
— Второй в лагере «Ночное крыло», а всего третий.
— Почему ты опять сюда приехал?
— А почему бы и нет? Это великолепный лагерь, хотя Дядя Билл платит меньше, чем в других местах. И живу я недалеко.
— А где ты живешь?
— Хочешь верь, хочешь нет, но я живу на ферме, — улыбнулся Мик. — Недалеко от Бельвилля.
Холли на мгновение потеряла дар речи — Мик совершенно не походил на сельского жителя.
— Да, для меня это полная неожиданность, — призналась она.
— Ты вообще плохо меня знаешь, — заметил Мик.
Холли посмотрела на него. В лунном свете он казался совсем другим. В нем не было ничего пугающего и непонятного.
— Я… Я хотела бы узнать тебя поближе.
— Значит, наши желания сходятся. — Мик осторожно обнял Холли за плечи.
— Я хочу сказать, — отодвинулась от него Холли, — что хотела бы дружить с тобой.
— Нет проблем, — ответил Мик, притягивая ее к себе. — Я испытываю к тебе настоящие дружеские чувства.
«Нет, это мне ни к чему, — подумала Холли. — Или я не права?»
— В самом деле, Мик, я хочу узнать тебя поближе, но ты слишком торопишься. — И она решительно отодвинула его руку.
— Эй! В чем дело? Сначала ты весь день таращишь на меня глаза, потом уверяешь, что хочешь со мной дружить, узнать меня поближе…
— Да, но в другом смысле!
— Ужас какой-то, — нахмурился Мик. — Знаешь что, Холли? По-моему, ты сама не знаешь, чего хочешь! — Он опять притянул ее к себе, так что их лица оказались совсем близко друг от друга.
Холли очень хотелось, чтобы Мик поцеловал ее, но она испугалась, что все идет не так, как она предполагала.
— Пусти меня! — Она оттолкнула Мика, и он, не удержавшись на ногах, бухнулся в воду.
Раздался громкий всплеск. Холли не выдержала и рассмеялась.
— Прости меня! — Она протянула Мику руку, чтобы помочь забраться на причал, но Мик оттолкнул ее.
— Забудь обо всем, — сказал он. — В следующий раз, когда захочешь познакомиться со мной поближе, я пошлю тебе письмо!
Он говорил с такой злостью, что Холли невольно отпрянула назад. Она стояла и смотрела, как Мик бежит к домикам.
Он скрылся среди деревьев, и Холли пошла к себе. И вдруг перед ней выросла какая-то фигура. Холли была потрясена, узнав Джери и увидев ее бледное лицо, искаженное самой настоящей ненавистью.
— Я все видела и слышала, — прошипела Джери. — Я знаю, что у тебя на уме. Я все про тебя знаю!
— Я не понимаю, о чем ты говоришь! — Холли сделала шаг назад.
— Мало того, что ты сломала мне жизнь в Уэйнсбридже. |