— И что из этого следует?
— Одно из них я нашла в дырке из-под болта, — пояснила Холли. — Второе — в одной из затонувших байдарок. А третье было прикреплено скотчем к сломавшейся кровати.
— Ну?
— Это доказывает, что все эти происшествия связаны между собой. И что не такие уж они были и случайные.
Билл посмотрел на перья, а затем, переведя взгляд на Холли, ласково улыбнулся.
— Эти перья ничего не доказывают. Но я понимаю ход твоих мыслей.
— Почему не доказывают? — запротестовала Холли. — А как, по-твоему, они там очутились?
Билл покачал головой.
— Я хочу кое-что тебе показать, — сказал он, Подвел Холли к окну и продемонстрировал ей соломенную штору. В шторе застряло несколько перьев, хотя ни одно из них не было красным. — Здесь повсюду перья. Птичьи перья, перья из домика, где работает кружок рукоделия. Так что три красных пера — и даже сотни красных перьев — говорят только о том, что мы с тобой находимся в лагере «Ночное крыло», и ни о чем больше.
— Но…
— Никаких «но», моя дорогая. Я знаю, как тебя расстроили эти несчастные случаи. Знаю, что у тебя не складываются отношения с некоторыми из наставников. Но это не причина для того, чтобы давать волю своему воображению.
— Это вовсе не игра воображения! — внезапно разозлилась Холли. — Я беспокоюсь за тебя и за лагерь! А что если я права? И кто-то пытается навредить лагерю?
Дядя Билл рассмеялся горьким смехом.
— Ну кому, скажи на милость, это может быть нужно? Нет, все дело в моей невезучести.
— Твоя невезучесть здесь ни при чем. Эти так называемые несчастные случаи…
— Никак между собой не связаны! Но черная полоса должна когда-нибудь смениться светлой. У меня хорошие предчувствия, Холли. Мне кажется, что в этом году дела в лагере должны пойти удачно. Скажи, я могу рассчитывать на твою помощь?
— Разумеется, — кивнула Холли.
— Тогда перестань думать о перьях и постарайся стать хорошей вожатой. И не будь такой впечатлительной и обидчивой: запомни, другие вожатые ничего против тебя не имеют.
— Хорошо, но… — Холли открыла было рот, чтобы еще раз попытаться убедить дядю в своей правоте, но он уже был у телефона и набирал чей-то номер. Затем, подмигнув племяннице, он стал разговаривать с кем-то по имени Хол.
Холли вышла из кабинета дяди Билла в еще большем отчаянии, чем прежде. То, что он сказал ей о перьях, летающих по всему лагерю, ни в чем ее не убедило.
Конечно, звучало это довольно правдоподобно… но все же она не поверила.
Потому что в глубине души она знала, что права. Знала, что кто-то хочет причинить зло лагерю и дяде Биллу. А он слишком доверчив и не желает этого замечать.
Он прав только в одном: нельзя быть такой чувствительной, нельзя волноваться из-за Джери и Дебры.
Нужно беречь силы и смотреть в оба. Но, как она ни старалась забыть о своих неприятностях, у нее это не получалось.
Лагерю грозит какая-то опасность.
И ей самой тоже.
Глава 13
Лагерь «Ночное крыло»
Дорогой Шеф!
От тебя давно уже нет известий. А у нас здесь много событий. Много неприятностей. Но мы с тобой можем только радоваться этому — ты понимаешь, что я имею в виду.
Я стараюсь изо всех сил. Завершены приготовления к следующему шагу. Очень серьезному шагу.
Кое-кто из тех, кто живет в лагере, умрет.
Я сдержу свое обещание.
Это произойдет очень скоро.
Этот человек заслужил свою участь. |