Изменить размер шрифта - +
 — Голос Джери дрожал от гнева. — Теперь ты хочешь увести у меня Мика. У тебя это не получится. Слышишь? Не получится!

 

Глава 15

 

На следующее утро у Холли немного кружилась голова — она еле-еле заснула после разговоров с Миком и Джери.

И она ни на шаг не приблизилась к пониманию того, что же все-таки происходит в лагере. Так что в столовую Холли направилась не в самом лучшем расположении духа.

— Берегись!

Холли подняла опущенные в землю глаза, и как раз вовремя! Прямо в нее летел бейсбольный мяч.

— Ой! — Она еле успела отскочить в сторону.

— Эй вы, поосторожнее! — крикнул Сэнди играющим в мяч ребятам и подбежал к Холли. — Все в порядке?

— Да, — ответила Холли. — Спасибо.

— Такое впечатление, что ты в мыслях улетела куда-то очень далеко.

— Мне и в реальности хочется очутиться подальше отсюда, — призналась Холли.

— Никак не освоишься в лагере? — с сочувствием спросил Сэнди.

— Дело не только в этом.

— Да не расстраивайся ты! Все не так плохо, как тебе кажется. Если хочешь, можешь поделиться со мной своими проблемами.

— Наверное, не стоит — это все личное.

— Ну тогда прости. — В голосе Сэнди послышалась обида. — Я хотел тебе помочь.

— Я знаю…

«Настоящий сумасшедший дом, — подумала Холли. — Почему здесь все такие обидчивые?» Она вздохнула.

— Я просто… Просто не хочу взваливать на тебя свои заботы.

— Ничего страшного, — возразил Сэнди. — Что тебя беспокоит? Расскажи обо всем дядюшке Сэнди.

И тут Холли поняла, что ей ужасно хочется поделиться с Сэнди своими подозрениями. Все равно ее никто не слушает: дядя Билл по горло в делах, а Tea ни о чем не может думать, кроме как о своих отношениях с Джоном.

— А почему бы и нет?

Они сели на камень в тени дерева, и Холли рассказала Сэнди о трех «несчастных случаях» и о красных перьях.

— Я знаю, что похожа на сумасшедшую, — сказала она под конец, — но мне кажется, что кто-то старается навредить лагерю. — Она хотела было рассказать напоследок про подвязковую змею, но передумала: тогда Сэнди точно уж решит, что она страдает манией преследования.

— Но зачем это кому-то надо? — спросил Сэнди. — В твоих словах нет смысла.

— Знаю, — признала Холли. — Но, может, если я выясню, кто все это делает, то тогда станет ясно, зачем ему это.

— Может быть… — Но Холли видела, что Сэнди ей не верит. — Послушай, — сказал он после небольшой паузы. — Я понимаю, почему ты так волнуешься. На твоем месте любой бы волновался, а ко всему прочему Дядя Билл твой родственник. Проблема в том, что ты слишком близко принимаешь все к сердцу.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты все время с кем-то возишься, все время кому-то помогаешь. А к жизни на природе ты еще не привыкла, и у тебя на это нет времени. Тебе нужно ненадолго вырваться из лагеря, и тогда жизнь предстанет перед тобой в ином свете.

— О чем ты говоришь? — не поняла Холли.

— На следующей неделе мы отправляемся в поход, разве ты не знаешь? И ты значишься в списке его участников как помощник инструктора по гребле.

Поход? Холли вспомнила, что до ее ушей долетали какие-то разговоры о походе. Но она постоянно была так занята, что не удосужилась просмотреть список его участников.

Быстрый переход