Филин мгновенно встрепенулся и громко недовольно заухал.
— Ничего, ничего, Филимоша, — успокоила пострадавшего ведьма, — для дела нужно и потерпеть чуток.
Филин удивлённо захлопал жёлтыми зрачками и, немного повертев головой, обиженно отвернулся и затих. А старуха, забыв про птицу, бросила перо в общее месиво и продолжала толочь в етупе. Потом добавила туда куриного помёта, залила в ступу болотной воды, размешала и облегчённо вздохнула.
— Почти готово! — весело проскрипела старуха.
Усатый кот едва не упал в обморок: от приготовленного зелья в избе стояла такая вонь и духота, что он зажал лапой нос, но противный запах проникал внутрь через уши, глаза и шкуру. Для остальных обитателей сторожки воздух был привычен и даже благоухал.
— Фыр, фыр, — только и слышно было недовольное пофыркивание из угла, в котором затаился кот.
Ведьма не обращала на гостя должного внимания, поглощённая своим колдовским делом. Она повернулась к змее и костлявым пальцем поманила к себе змею, которая свернулась в кольцо, словно готовилась к прыжку.
— Лизонька, поди к своей мамочке, — ласковым тоном прохрипела старуха, — без тебя мне не обойтись.
Гадюка недовольно зашипела, поводив ядовитым жалом, но покорно поползла к хозяйке. Гангремена взяла змею за голову, погладила её, поцеловала и поднесла её к ступе. Потом, слегка надавив цепкими костлявыми пальцами где-то за головой гадюки, она прошептала заклинание. Несколько раз дёрнувшись в руках колдуньи, змея с громким шипением изрыгнула яд в ступу. Столп ядовитого пара с шумом взвился вверх, и спёртый воздух наполнился зловонной гарью. Отпустив гадюку на прежнее место, Гангремена влила заколдованную смесь в кипящий котёл. Потом содержимое быстро размешала железной кочергой и плеснула туда гусиного жира.
— Чуфыр-муфыр, сгинь туман — льдом зеркальным пена стань! — проговорила ведьма, и тут же гусиный жир, расплывшись в кипящей воде, моментально застыл, а поверхность стала идеально гладкой и зеркальной. — Фу! — устало вздохнула колдунья, любуясь своей работой.
В зеркальном отражении поплыли силуэты людей, контуры большого города… Старая ведьма колдовала над волшебным зеркалом, непрерывно шепча и взмахивая руками над котлом. Было видно, что колдовская работа отнимала у старухи немало физических и духовных сил. Кот Обромот, до сего времени тихо сидевший в углу, не выдержал и едва слышно подал голос.
— Ну что, уважаемая Гангремена, — робко спросил он, — что показывает и говорит ваш волшебный котёл? Могу я что-нибудь передать своему хозяину?
Гангремена недовольно хмыкнула и, не поворачивая головы, остановила болтливого гостя, решительно подняв вверх худую костлявую руку.
— Заткнись, — грубо приказала она, — это тебе не людей дурить своими дешёвыми фокусами! Колдовское дело требует времени, терпения и аккуратности!
Гадюка угрожающе зашипела, а филин недовольно заухал. Верные слуги ведьмы словно предупреждали гостя, что ещё одно лишнее движение или слово — и они накажут кота. Обромот моментально сник, и в хижине снова стало тихо.
— Так, так, так! — удовлетворённо потирая ладони, повторяла старуха, глядя в колдовское зеркало. — Вижу!
Кот, забыв про осторожность, не выдержал и выкрикнул:
— Что видишь?
— Всё вижу! — неопределённо проскрипела ведьма и внимательно впилась колкими глазами в мелькавшие картинки в котле. — Очень многое!
В зеркальном экране Гангремена увидела светловолосого мальчика. Он стоял на берегу залива и задумчиво смотрел за горизонт. Правда, видение было не очень контрастным, немного размытым, и старуха энергично замахала над котлом руками. |