— Ну да. Гнались за нами они, штук так двенадцать… Ну, десять так точно.
— Ни фига себе! — лесник был не на шутку удивлён. — А ведь раньше они этих пурлов никому не показывали, скрывали их где-то. Ну, разве в особых случаях они появлялись. А теперь… Ну и времена пошли — чтоб пурлы в открытую бегали! И куда их пилма только смотрит?
— Что смотрит?
— Ну, милиция ихняя. Да, в Румбре теперь надо быть поосторожнее.
В ответ на это троица ребят лишь удручённо вздохнула.
— Так что смотрите: когда опять там будем, не шляйтесь нигде особенно. Лучше со мной ходите — вместе не пропадём.
Друзья не могли поверить своим ушам — Захар говорил что-то про возвращение в Румбру.
— Так что, мы опять… Мы опять туда полетим, да? — ошарашенно спросила Соня.
— Ну, насчёт того, чтоб лететь, — не знаю. Я бы лучше сапоги-скороходы надел, во-первых, там воздух нелётный, а во-вторых, пешком полезнее ходить всё-таки. А то щас люди такие пошли: в соседний мир — и уже на ковре-самолёте. Хотя вряд ли мы здесь столько сапог найдём — одному Гурду четыре надо. Да и чтоб по размеру подошли…
— Нет, так мы вернёмся в Румбру? — серьёзно спросил Петя.
— Вернёмся ли мы в Румбру? Да ясный пень! Надо ж, Петька, твою маму спасать. Конечно…
Это «конечно» сразу настораживало. Особенно Артёма и Соню — ведь бабушка сказала, что без Пети остров Корвид не найти. А вот их-то как раз могли запросто оставить дома — в смысле в нашем мире.
Но всё оказалось куда как лучше — ведь Захар никогда не считал, что его друзья слишком маленькие для настоящих дел.
— Конечно, надо было бы обо всём Илье Даниловичу рассказать, — продолжил он. — Но я вот покумекал тут немного и решил, что не стоит. Делов у него и так выше крыши, а тут ещё и ответственность брать придётся. Так что, думаю, сами справимся, если никто больше глупостей делать не будет.
Услышав это, ребята были вне себя от счастья. Они были готовы тут же вскочить на ноги и расцеловать Захара — да и Гурда с ним в придачу.
Все следующие дни ушли на подготовку. Соня достала ключ от библиотеки и проторчала там несколько суток, добывая разную информацию об Альмагире. Каждый вечер ребята подолгу сидели возле домика Захара, вынашивая планы.
Очень скоро они смогли решить самую главную задачу — как добраться до Корви-да. Соня вычитала, что среди жителей Рум-бры есть много отличных моряков, и можно без проблем нанять там корабль.
В этой книге (а это был «Атлас добытчика динозавровой шерсти») даже цены были указаны примерные. За месяц плавания команда из семи моряков с капитаном берёт примерно 2–3 тысячи руаров и ещё столько же обойдётся корабль.
— Ну, так это недорого! — радостно воскликнул Петя. Конечно, ему было очень приятно чувствовать себя богачом.
— Главное, что у нас хватает, — ответил Захар.
Была у путешественников и ещё одна проблема. Захар не мог оставить Фабрику Волшебства без присмотра на целый месяц. Мало ли что могло за такое время случиться — ведь Спартак Кимович ничего не знал, кроме своих тренировок, и ребята встречали его хорошо если раз в день.
К счастью, выход удалось найти. Захар вспомнил, что его приятель, тот самый негр-лакей, что-то говорил о времясжима-ющих таблетках. Это была такая штука, с помощью которой один день в тех мирах был равен всего лишь часу в нашем. То есть типа глаза орка, который был у Сони.
— И как такое может быть? — восклицал Артём в недоумении. — Ведь час — он и в Африке час!
Но никто ему ничего и не пытался объяснить — все ведь понимали, что таблетки волшебные. |