Изменить размер шрифта - +
Взгляни, как разгорелись ее глаза. Ведь я говорила тебе, что она пойдет! – радостно завопила Люси. – А теперь давайте объединим усилия и убедим Анджелу в том, что она не будет гореть в вечном огне из за одной единственной ночи.

– Если бы меня беспокоил вечный огонь, дорогая, я прожила бы свою жизнь совсем по иному, – парировала Анджела.

– Значит, не пойдешь? – обиженно спросила Люси. – Ну, как знаешь. Но почему ты не можешь отнестись к этому, как к эксперименту? Неужели ты не читала Хэвелока Эллиса и доктора Фрейда? Может быть, в тебе живут какие то скрытые желания, которые ты подавляешь, и оттого мучаешься!

Анджела и Виолетта обменялись быстрыми взглядами, как делали это бессчетное время в прошлом. За долгие годы своей дружбы они научились понимать друг друга без слов.

– Видишь ли, дорогая, – насмешливо нахмурилась Виолетта. – Ты просто обязана пойти – хотя бы для того, чтобы выказать уважение к новой науке – психоанализу.

– Правда? – спросила подруга. – Значит, мое согласие будет продиктовано исключительно этим соображением?

– Только этим, Анджела, – серьезно ответила Люси. – А взамен ты немного развлечешься. Ты должна, ты просто обязана пойти с нами. А чтобы тебе было легче, сначала мы выпьем шампанского.

– Сейчас тебе это и в самом деле необходимо, – поддержала ее Виолетта. – Ты почувствуешь облегчение.

В какой то момент у Анджелы мелькнула мысль, что весь этот сценарий был подготовлен подругами заранее, чтобы отвлечь ее от грустных мыслей.

– Не смотри на меня так, – сказала Виолетта, разгадав ее мысли. – Изначально я планировала всего лишь скучный ужин в «Уэтли».

– Ты говоришь правду?

– Ну, скажи ей ты, Люси. Разве я знала о ваших планах?

– Она и не могла знать, Анджела. Марго рассказала мне об этом только по дороге сюда, и, слушая наши перешептывания и хихиканье, мой кучер, должно быть, подумал, что мы затеяли что то противозаконное. Кстати о кучере, нужно не забыть заказать на ночь карету. Я не хочу, чтобы до Чарльза дошел хотя бы малейший слух о том, что мы там были!

– Можно подумать, что его это сейчас волнует, – спокойно заявила Виолетта. Она знала, что в последнее время муж Люси завел себе новую любовницу – примадонну мюзик холла Рокси – и теперь ему ни до чего нет дела. – Итак, договорились. Вы заедете за мной в девять вечера, а у меня наготове уже будет охлажденное шампанское и взятая напрокат карета.

 

21

 

Этот вечер Кит начал, как и многие другие в последнее время, с ужина в клубе и последовавшей за ним карточной игры. Взглянув на циферблат часов, стоявших в игральной комнате, он обнаружил, что они показывают всего десять вечера, а ему уже все наскучило – разговоры, неудача, преследовавшая его в игре, и виски, которое он пил с пяти часов. Скорее бы уж Ватсон закончил возиться с «Дезире», иначе его вконец заест тоска.

– Могу я присесть рядом с вами? – раздался мужской голос над его ухом. Кит кивнул головой, едва бросив тяжелый безжизненный взгляд, и, только когда он увидел, кто стоит рядом, в глазах его появился огонек интереса. Кит сразу же заметил, что Джо Мэнтон еще пьянее, чем он сам.

– Ну как, всем сегодня везет? – осведомился Джо, слегка покачнувшись, перед тем, как сесть на стул. Он небрежно махнул рукой, требуя, чтобы ему дали фишки. – Некоторые дни бывают чертовски хороши, не так ли? – с широкой улыбкой заявил он.

– Я вижу, вы – в отличном настроении, Мэнтон, – подметил один из игравших.

– Пил чай с Анджелой в «Ритце», – ответил тот. – Она кому угодно поднимет настроение.

– Разве она вернулась в Лондон? – удивился юный герцог Карнивон.

Быстрый переход