Миновав анфиладу жилых комнат, он оказался в апартаментах графини Доувейджер из Дарлингтона. Рудольф и не предполагал, что ее комнаты находятся в одном крыле с покоями его величества. Это означало, что тетушка – сиятельная дама, из числа особо приближенных к королю.
Слуга в шикарной ливрее открыл перед ним дверь, он легко взбежал по ступенькам. В парадной зале, из окон которой открывался великолепный вид на реку, на софе отдыхала тетушка. Положив голову на атласную подушку, она слушала читающую стихи Пэнси.
Увидев кузена, Пэнси поднялась и приветливо улыбнулась.
– Кузен Рудольф, тетушка, – склонилась она в реверансе, грациозным жестом предложив гостю составить им компанию.
Мужчина опустился в стоящее рядом кресло.
– Однако ты не в меру прыток, племянничек, – заметила старая дама, протягивая руку для поцелуя.
– Я сгораю от желания поближе познакомиться с вами, тетушка Энн, – отвечал гость. – Я слышал, что вы собираетесь приехать во дворец, но не знал точной даты, как не знал и о том, что вас будет сопровождать моя кузина.
– Ни минуты не сомневаюсь, если бы не Пэнси, ты бы не примчался в мои покои.
Тетушка дала понять, что не испытывает ни малейшего восторга от его визита. Хотя Рудольфу показалось, что она просто забавляется. Он сделал следующий ход:
– Очень сожалею, что не подозревал о существовании такой очаровательной родственницы.
Тетушка, похоже, приняла его игру:
– Ах, извините, вас не известили! По-видимому, виной тому ваше положение в свете.
«Вот так тетушка! Удар ниже пояса!» – невольно восхитился ее ответом Рудольф.
– Я чувствую, тетя Энн, мне следует объясниться. Как вам известно, в последние годы я утратил связи с нашим семейством. И, позвольте заметить, в том нет моей вины, поскольку был вынужден скитаться за пределами Англии. Вернувшись с его величеством, я с болью в сердце узнал, что отряд Кромвеля разграбил наше поместье и отобрал то не многое, что завещал мне отец. Вот такая нелегкая мне выпала доля.
– Да, да… Кажется, ты успешно распродал фамильные драгоценности…
«Ах, тетушка! Об этом лучше было бы умолчать…» – нахмурился Рудольф.
– Их было до смешного мало! Крайняя нужда, тетя Энн, вынуждает людей добывать деньги всеми мыслимыми и немыслимыми способами.
– Все равно не следовало так поступать, – проворчала умудренная жизненным опытом почтенная дама. – Семье моего покойного мужа тоже пришлось несладко, тем не менее мы сохранили все. Полагаю, так же поступили и в Стейверли.
– Вот об этом и хочу поговорить с вами, тетушка, – продолжил свою игру Рудольф. – Два месяца тому назад я подал прошение на имя его величества, чтобы он распорядился передать мне поместье в Стейверли и официально присвоил титул маркиза.
– Но это означает, – вступила в разговор Пэнси, – что вы последний маркиз Стейверли по мужской линии?
– Да, я имею полное право наследовать титул вашего отца, но поверьте, Пэнси, я до глубины души переживаю смерть вашего брата!
«Ах, если бы Ричард не погиб! Мы с ним были бы так горды и счастливы сегодня. Наш обожаемый король взошел на престол! Какую грандиозную встречу ему устроили! Одно утешает, брат отдал жизнь за правое дело!» – подумала Пэнси и поспешно отвернулась, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы. С самого детства ее учили, что проявлять эмоции в обществе неприлично.
– Англия, дорогая моя, никогда не забудет своих верных сынов, – сочувственно произнесла графиня. – Ричард сделал все, чтобы Чарльз Стюарт занял законное место на троне.
Пэнси справилась наконец с охватившим ее волнением. |