|
От наличных мы не откажемся — платите сколько можете или вообще не беспокойтесь об этом».
Место, отведенное для регистратуры, без стеклянной перегородки, представляло собой маленький закуток. Там сидел молодой человек и читал «Принципы бухгалтерского дела». На карточке, прикрепленной к его клетчатой рубашке, значилось: «Эли».
Когда я вошел, он неохотно отложил книгу.
— Я доктор Делавэр.
— Она задерживается. — Он понизил голос. — Ее очень огорчило то, что вы сообщили. Вы не поверите, но она в самом деле огорчена. Это моя сестра.
Двадцать пять минут спустя все три женщины ушли, и Эли сообщил, что идет на ленч.
— Она сейчас выйдет. — Сунув учебник под мышку, он покинул бунгало.
; Через пять минут в приемную вышла женщина в белом халате. В руке она держала историю болезни. В ее молодом лице было что-то лисье, кожа отливала бронзой. Ханне Голд немногим более тридцати, но ее густые жесткие волосы до плеч совершенно седые. Это генетика. У Эли почти такие же. Светло-зеленые глаза выражали беспокойство.
— Я доктор Голд.
Она протянула руку, сухую и холодную.
— Спасибо, что согласились уделить мне время. В глазах Ханны Голд светилось любопытство. Она закрыла на замок дверь, которая вела в приемную, села в потертое кресло и положила ногу на ногу.
— Что случилось с Эрной? Я рассказал основное.
— О Боже! И вы пришли сюда из-за?..
— Я консультирую полицию. Меня просили поговорить с вами.
— Значит, убийство имеет психологический подтекст в отличие от обычного уличного преступления.
— Пока трудно сказать, — ответил я. — Хорошо ли вы знали ее?
— Таких людей, как Эрна, обычно никто хорошо не знает. Я видела ее несколько раз.
— Здесь или в «Дав-хаус»?
— Один раз там, два раза здесь.
— Эрна возвращалась после того, как вас срочно вызвали в приют?
— Я дала ей свою визитную карточку, и меня очень удивило, что она сохранила ее.
Ханна Голд открыла историю болезни. Она содержала один лист. Я увидел, что там написано аккуратным мелким почерком: «Оба раза она появилась без приглашения. Первый — спустя две недели после того, как я осматривала ее в „Дав-хаус“. Трещины в заднем проходе снова начали кровоточить, и она жаловалась на боль. Это было вполне естественно, поскольку в „Дав-хаус“ я лишь поверхностно осмотрела ее. Тогда я могла только предполагать, что происходит внутри. Я настойчиво рекомендовала больной пройти серьезное обследование, обещала договориться в окружной поликлинике, чтобы это сделали бесплатно. Она отказалась. Тогда я дала ей мазь, успокаивающую боль, и анальгетик, а также напомнила об основных правилах гигиены, не оказывая на нее слишком сильного давления. Нужно знать, с кем имеешь дело».
— Понимаю, что вы имеете в виду. Я учился в Западном педиатрическом.
— В самом деле? Я училась в Окружном, но бывала и Западном педиатрическом. Вы знакомы с Рубеном Иглом?
— Хорошо знаю.
Мы вспомнили имена общих знакомых, названия мест и другие мелкие подробности. Голд нахмурилась.
— Когда я увидела Эрну второй раз, ситуация стала более тревожной. Это произошло ночью. Она вошла сюда, когда я заканчивала прием. Мои сотрудники уже разошлись. В это время открылась дверь, и я увидела Эрну. Она размахивала руками и была явно не в себе. Я заметила, что Эрна в панике. Она протянула ко мне руку. — Голд вздрогнула. — Ей хотелось коснуться меня и успокоиться. Кажется, я отшатнулась. Это была крупная женщина, и меня охватил рефлекторный страх. |