Изменить размер шрифта - +

 

Увидев мощные мышцы командира, Анджи так и замерла с открытым от удивления ртом, вся её ярость вмиг улетучилась, и та, словно школьница, устыдилась своего поведения. Кейт Койд поняв, что ещё чуть-чуть и она потеряет своего товарища, сделала шаг вперёд.

 

- Командир Мбембелé, я догадываюсь, - сказала она.

 

Мужчина не ответил, а ограничился всего лишь наблюдением за группой чужаков, сохраняя при этом непостижимое выражение лица, словно сам надел маску.

 

- Командир, из нашей группы исчезли два человека, - объявила Кейт.

 

Военный отреагировал на новость ледяным молчанием.

 

- Это двое молодых людей – мой внук Александр и его подруга Надя, - добавила Кейт.

 

- Мы хотим знать, где они находятся, - встряла и Анджи, когда оправилась от страстного взгляда, временно лишившего её дара речи.

 

- Они не могли уйти очень далеко, и должны быть где-то в деревне…, - пробормотала Кейт.

 

У писательницы было ощущение, что её засасывает трясина; та уже не чувствовала собственной ноги, да и голос внезапно задрожал. Наступившая тишина становилась невыносимой. По истечении целой, казавшейся нескончаемой, минуты, путешественники, наконец-то, услышали твёрдый голос командира.

 

- Охранники, которые за ними не досмотрели, будут наказаны.

 

На этом всё и закончилось. Человек повернулся кругом и ушёл, откуда прибыл, в обществе двух своих сопровождающих, которые ранее дурно обращались с Кейт. Все ушли, посмеиваясь и обсуждая произошедшее. Брат Фернандо и Анджи уловили часть шутки: сбежавшая светлокожая молодёжь оказалась и впрямь глупой: те умрут в лесу, сожранными хищниками либо же до смерти напуганными призраками.

 

Поскольку их не сторожили, казалось, никто не был в них заинтересован.

 

Кейт со своими товарищами вернулась в хижину, что все они считали своим жильём.

 

- Эти ребята просто испарились! Вечно они мне доставляют одни проблемы! Я клянусь, они мне ещё заплатят! – воскликнула Кейт, дёргая себя за торчащие на голове короткие серые локоны.

 

- Не клянитесь, женщина. Давайте лучше помолимся, - предложил брат Фернандо.

 

Тот встал на колени прямо среди тараканов, которые спокойно ползали по полу и начал молиться. Никто не последовал его примеру, все были заняты тем, что строили различные догадки и составляли планы.

 

Анджи полагала, что единственно разумным вариантом было договориться с королём, чтобы тот предоставил в их распоряжение лодку - только этим способом и можно было уехать из деревни. Жоэль Гонсалес считал, что правит деревней не король, а командир Мбембелé, который, казалось, не собирался им помогать, поэтому, возможно, было бы уместнее добиться от пигмеев, чтобы те провели их по тайным лесным тропам, которые лишь они и знали. Кейт и не думала никуда отсюда двигаться, пока не вернутся молодые люди.

 

Всё ещё стоящий на коленях брат Фернандо внезапно присоединился к ним и показал лист бумаги, что нашёл на одном из сундуков, будучи склонённым в молитве. Кейт тотчас выхватила его из рук и подошла к одному из небольших оконец, откуда шёл свет.

 

- Это от Александра!

 

Слабым голосом писательница прочла краткое послание от своего внука. «Мы с Надей постараемся помочь пигмеям. Отвлеките Касонго. Не стоит беспокоиться, мы скоро вернёмся».

 

- Эти ребята сошли с ума, - заметил Жоэль Гонсалес.

 

- Нет же, наоборот, это их естественное состояние. И что мы можем сделать? – заохала бабушка.

 

- И не говорите, что мы помолимся, брат Фернандо.

Быстрый переход