Тот факт, что Бен считал ее безответственной, выводил Денни из себя. Разве он не знает, что она скорее распрощается с жизнью, чем с фермой, вся жизнь которой зависела от ее присутствия? Эта смесь поэзии с журналистикой молнией пронеслась в ее голове, пока она шла открывать дверь.
Девушка включила свет в коридоре и, взявшись за ручку двери, поглядела вниз — не расстегнулись ли пуговицы на коротеньком халатике. Из-под халатика выглядывали загорелые ножки, обутые в красные плетеные шлепки. Когда она подняла голову, дверь уже была открыта, и в двух метрах от нее, на краю веранды, в прямоугольнике света стоял мужчина с ружьем.
Денни подумала: «Это юноша или мужчина?»
Кто бы он ни был, Денни сразу поняла, что это Джек Смит. Больше он никем быть не мог.
Ее сердце екнуло и замерло. В голове роились бестолковые мысли: «Вот оно! Как забавно. Не-е-ет, совсем это не забавно. Даже не смешно». Глаза девушки наполнились слезами жалости к ней самой, бедняжке. «Бен, милый мой Бен! Что ты будешь делать, когда меня не станет? Не с кем поругаться, некого любить… Ты же и вправду любишь меня». Вслух она сказала:
— Джек Смит.
— Нет, — ответил он. — Его брат-близнец. Двигайте в коридор, леди. Я вхожу.
— Зачем? — произнесла Денни. — У меня ничего нет.
И тут она узнала одежду, которая оказалась ему великоватой. Второго такого ярко-зеленого пиджака во всем мире не сыщешь. Так, значит, он взял вещи! И еду, и деньги в придачу. Ну почему она не проверила, когда приехала домой?! «Опять замоталась», — подумала Денни, и неожиданно на нее навалилась усталость, накопленная за день. Надо же было допустить такой промах! Оставила наживку для гадюки, только и всего.
Он был молоденький и такой худенький, наверняка голодный. Волосы светлые, один локон сбился на лоб…
Он медленно направился к Денни через веранду:
— Назад, леди, или я стреляю. Вдоль коридора, откуда пришли.
Денни заметила, что рука, сжимавшая ружье, напряглась. Он уже убил одну женщину, так что вторая не в счет. Его только один раз повесят, за ту, первую, не за нее. Она уже говорила себе это раньше. И Бену тоже.
Денни повернулась к нему спиной и пошла по коридору. По спине у нее словно армия муравьев бегала, и было такое чувство, что спина обрела собственные, независимые чувства и мысли и теперь тоже ждала смерти.
Никакой защиты у нее не было. Какая может быть защита, когда ты в доме одна-одинешенька, до ближайших соседей шесть миль, а у твоего гостя — ружье в руках? Интересно, он его зарядил?
Денни слышала, как он крадется следом за ней, тихо, словно кошка. У входа в кухню она остановилась и повернула голову. Страх и попреки в свой адрес подняли в ней волну гнева, а гнев снова превратил ее в Денни Монтгомери, которую знали рыцари рынка и семья.
— Где ты раздобыл ружье? — спросила она.
— У дома, что за сараем. — Он мотнул головой, пытаясь откинуть со лба длинную прядь.
Он больше смахивал на девушку, чем на мужчину. Ни роста, ни силы, чтобы убить женщину. «Да он просто мальчишка, — усмехнулась про себя Денни. — Эдакий котеночек». И пошла на кухню.
— К стене, — приказал он, прошмыгнув за ней, и указал ружьем, к какой именно. — А теперь опусти шторки.
Денни послушалась. Ружье следило за ней черным глазом. Джек Смит одной ногой вытянул из-за стола стул, подхватил его левой рукой и прислонил к стене у двери. Потом пинком закрыл дверь и сел на стул, не сводя глаз с Денни. Он немного расслабился, положил ружье на колени, но в любое мгновение готов был снова схватиться за него.
— Вот и хорошо, — проговорил он. |