— Но я ничего не могла с собой поделать.
— По-моему, лучше пройти внутрь, — предложил Мартин. И, взяв Джен за локоть, повел ее к дверям.
Остальные направились вслед за ними. Через минуту все столпились в вестибюле. Джен была близка к обмороку и опустилась на большую кожаную кушетку. Саймон сел рядом. Он все никак не мог отдышаться.
— Это случилось в холле, — сообщила Джен, указывая в сторону левого коридора. — Там я увидела привидение. Оно вышло прямо из стены.
— Я думаю, во всем виноват яблочный сок, который мы выпили! — заявил Эрик, засмеявшись.
Но никто не поддержал его шутку. Всех заинтересовал рассказ Джен.
— А как оно выглядело? — спросил Мартин.
От его голоса Кэри вздрогнула — она не заметила, что слуга стоял совсем рядом.
Джен потянула себя за волосы и уставилась в стену, пытаясь описать привидение:
— Это была женщина, одетая старомодно, во все белое. Может быть, в ночную рубашку. Длинные волосы, спадающие на спину. Она казалась молодой и красивой.
Джен ерзала на кушетке, все так же глядя в стену.
— Больше всего мне запомнились ее глаза и очень бледное лицо. Белое как мел. Белое как… смерть. Но глаза такие… Большие и черные. Будто кусочки угля. Как у снеговика. — Девушка хотела еще что-то сказать, но ее голос сорвался.
— Постарайся успокоиться. — Саймон мягко взял ее за руку. — Мартин, принеси ей горячего чаю.
— Хорошо, — ответил слуга, но не двинулся с места.
— Она уставилась на меня своими угольно-черными глазами, — продолжила Джен. — Такими холодными… Кажется, пыталась меня напугать. И все кругом внезапно сделалось холодным как лед: комната, воздух. А она все смотрела на меня. Угольки глаз резко выделялись на ее мертвенно-бледном лице. Я заорала, и она вдвинулась обратно в стену. Потом совсем исчезла. Тогда я опять заорала. — Джен замолчала и снова подергала свои волосы.
Эрик с Крейгом переглянулись. Кэри было очень любопытно, что они думают. А еще интереснее, что ей самой следует думать? Кто-то или что-то напугало Джен. Но могло ли это действительно быть привидение?
— Тебе полегчало? — спросила она у подруги.
Джен, казалось, не расслышала. Она была далеко, полностью погруженная в свои мысли.
— В этих старых трактирах полно разных загадок, — произнес Саймон.
— Она еще вернется, — прошептала Джен. — Призраки всегда возвращаются. Я чувствую это.
Кэри никак не могла заснуть. Она лежала на мягкой пуховой перине и следила за игрой теней на потолке.
Темное небо было ясным и звездным. Полная луна, висевшая над бухтой, заливала всё вокруг мягким светом.
Девушка неожиданно поймала себя на мыслях о Лорен, о том, чем она занималась сегодня. Наверное, слонялась по двору и маялась от безделья. А может быть, играла с маленькой девочкой, поселившейся недавно в конце их квартала, напротив сгоревшей усадьбы Фиаров.
«С чего это я думаю о Лорен?» — удивилась Кэри. И поняла, что ее уже гложет тоска по дому. Она постаралась выкинуть сестренку из головы и переключиться на Эрика.
Значит, Эрик… Он такой крутой! Особенно привлекательна бриллиантовая серьга в его ухе, которая, правда, поначалу не слишком понравилась Кэри. И, кажется, он тоже неровно дышит к ней. Это очень заметно. Как он смотрел на нее сегодня за ужином! И даже улыбался. Немного странновато, так, что двигалась лишь одна его щека.
Лорен… Эрик…
Внезапно мысли вернулись к событиям сегодняшней ночи.
«Хватит думать о Джен и о привидении! — приказала себе девушка и слегка поежилась. |