Снова крик. Мужской. Кто-то пронзительно орал.
В комнате шел жаркий спор. Слегка напуганные, ребята отступили к лестнице. Саймон кричал на Эдварда. Голос последнего был тоже довольно резок. И вдруг к ним присоединилась женщина.
Кэри крепко сжала руку Эрика.
— Ты тоже слышал? — спросила она.
— Женский голос? — уточнил тот, приблизив губы к самому ее уху и так же крепко сжимая девичью руку.
— Вы сумасшедшие! — кричала женщина.
— Кто сумасшедший? — заорал Эдвард со злобой.
— Вы оба сумасшедшие! — ответила женщина. — Так что заткнитесь!
— Предупреждаю… — начал Эдвард.
— Оставь ее в покое! — воскликнул Саймон слегка испуганно.
— Нечего ее выгораживать, — огрызнулся брат. — Она не нуждается в твоей защите. Ты совсем никчемный! Никчемный!
— Тебе не запугать нас, Эдвард, — вмешалась женщина.
— Эй! — закричал вдруг Саймон. — Прекрати!
Кэри крепче сжала руку Эрика. Неужели ссора за дверью может перерасти в драку?
— Я не останусь на вечеринку! — вопила женщина.
— Никуда ты не денешься, — возразил Эдвард мрачмым, но настойчивым тоном.
— Тебе лучше послушаться Эдварда, — донесся голос Саймона. — Я долго упрашивал его, но он уперся. Эдвард, если бы ты только послушал голос разума…
— Довольно! — заорал Эдвард, надрывая связки. — Я тебя уже предупреждал…
— Эдвард, пожалуйста! — воскликнула женщина. — Нет! Не надо! Отпусти ее!
— Хватит придуриваться! — закричал Саймон встревоженно.
— Ребята, пойдемте к себе, — прошептала Кэри и потянула друзей за руки. — Мне так страшно.
— Ш-ш-ш-ш! Подождем еще минутку, — предложил Эрик, прислушиваясь к голосам за дверью.
— Эдвард, прекрати! — вопила женщина.
— Нет! Прошу тебя! — закричал Саймон, уже явно испуганный. — Прошу тебя! Прошу как брата! Пожалуйста, Эдвард, не надо!
— Ребята, пойдемте, — захныкала Кэри.
И тут раздался вопль Саймона.
Секунду спустя прогремел ружейный выстрел, просто оглушительный в тесном помещении.
Потом наступила тишина.
Глава 7
"Ужасная случайность"
Кэри замерла. У нее перехватило дыхание. Она не отдавала себе отчета в том, как сильно впилась в руку Эрика, до тех пор, пока тот не отдернул ее от боли.
— Вот теперь бежим, — сказал он.
В неверном свете его лицо казалось совершенно белым, глаза расширились от страха. Однако он не двинулся с места.
Лицо Крейга было растерянным, рот раскрытым, воздух вырывался оттуда толчками.
За дверью комнаты Саймона стояла тишина. Мертвая тишина.
Через несколько секунд дверь отворилась, и на пороге появился Эдвард. На нем была охотничья куртка, поношенная спортивная рубашка и мятые штаны. В руке он держал неизменное ружье. Ствол его еще дымился. Единственный глаз Эдварда расширился от ужаса. Белые волосы торчали во все стороны.
Ребята сделали шаг назад. Потом еще.
Эдвард выглядел полностью слетевшим с катушек. Не контролирующим себя и очень опасным. Шатаясь, он вышел в коридор и привалился к противоположной стене. Потом заметил ребят, застывших в нескольких метрах от него, и посмотрел на них, словно не веря своим глазам, растерянный и возбужденный одновременно. |