— Может быть, Джен тоже участвует в исполнении их плана? — высказал предположение Эрик. — Может, они с тетей специально заманили нас сюда?
— Но зачем? — спросила девушка. — Не могу представить, для чего…
Шум в коридоре заставил Эрика бросить альбом. Он упал на пол с таким громким стуком, что у Кэри чуть не остановилось сердце.
— Ой! — вскрикнула она.
Ребята застыли на месте и прислушались. Но вроде никто не приближался.
— Нужно отсюда выбираться, — заявил Крейг.
— И правда. Мы больше ничего не выясним, разглядывая старый альбом, — поддержала его Кэри. — Надо вызвать полицейских с Ивового острова. И пусть они обыскивают комнаты.
— А может, где-то здесь есть потайная дверь? — проговорил Эрик, не слушая ее. — Эдвард застрелил Саймона, а потом спрятал его за скрытой дверью.
— Но ведь крови нигде нет, — напомнил Крейг. — Совсем нет.
— Пойдемте, — попросила Кэри. — Бежим отсюда! Ты собираешься идти, Эрик?
— Секундочку, — ответил тот и принялся поворачивать лампу из стороны в сторону, прощупывать сены, дергать ручки платяного шкафа.
— Что ты делаешь? — изумилась девушка.
— Пытаюсь узнать, как открывается потайная днерь. — В этот момент Эрик нажал на настенный электровыключатель. — Ух ты! Смотрите!
Висевшие на стене книжные полки вдруг начали поворачиваться, словно на шарнирах. Вместе с ними стал поворачиваться и стол.
Эрик снова нажал на кнопку, и стол замер на полдороге. На мгновение все застыли от удивления.
— Смотрите — там потайная комната! — воскликнул Эрик и тут же проскользнул в щель между стеной и столом. — Похоже на кабинет. Потайной кабинет.
— Труп там? — поинтересовалась Кэри.
Они с Крейгом вглядывались в темноту, но ничего не могли разглядеть.
— Нет, трупа нет, — ответил Эрик и взял со стола клочок бумаги. — Надо же! Держите-ка! — воскликнул он, выходя из комнаты. Его лицо было бледным как мел. Глаза расширились от изумления.
— Что это, Эрик? — спросила Кэри. — В чем дело?
Вместо ответа парень протянул ей бумагу. Это было письмо, написанное от руки синими чернилами.
— Оно адресовано тете Розе, — произнесла девушка. — Послушайте.
И она начала читать письмо вслух нормальным и уверенным голосом. Но по мере продвижения вперед он начал дрожать.
"Дорогая Роза, — начиналось письмо. — К сожалению, я должен сообщить тебе ужасную новость. Твоя чудесная Джен и трое ее друзей исчезли без следа и без всяких объяснений.
Я чуть не сошел с ума от горя и от страха. Полицейские с Ивового острова обшарили каждый дюйм нашей территории, но тщетно. Никаких зацепок найти не удалось.
Я названивал тебе днем и ночью, но ты не брала трубку. Тогда я решил отправить это письмо на материк с оказией.
Как жаль, что приходится доверять такие печальные нести почте. Я совсем потерял голову от ужаса. Надпеюсь., что эти молодые люди найдутся целыми и невредимыми, хотя полиция придерживается противоположиого мнения. Понятно, что их родители тоже сойдут с ума, как и я. Постараюсь сделать все, что в моих силах. Буду искать до тех пор, пока не раскрою тайну исчезновения ребят. Я молюсь о том, чтобы они оказались живы. Все указывает на то, что трагедии не случилось. Знаю, что ты будешь молиться вместе со мной".
Письмо подписал Эдвард Фиар.
Глава 10
Четыре трофея
— Надо немедленно удирать отсюда! — заорала Кэри, швыряя письмо на пол. |