Девушка вздохнула с облегчением.
— Просто какой-то сбой, — пояснила она Эрику.
— Скорее! — откликнулся тот. — Звони в полицейский участок Ивового острова. — Его глаза нервно бегали по пустому вестибюлю.
— Оператор слушает, — раздался в трубке гнусавый мужской голос.
— Полицию Ивового острова, — попросила Кэри дрожащим голосом.
— У вас чрезвычайное происшествие? — спросил гнусавый голос почти подозрительно.
— Да, — ответила девушка. — Пожалуйста, поскорее.
— Минуточку.
Повисла долгая пауза, затем раздались долгие гудки.
В тяжком ожидании Кэри бросила взгляд на парадный вход. Если откроется дверь и появится Эдвард, нужно спрятаться за стойку. Вот только поможет ли это?
Ненадолго…
— Полиция слушает, — прервал ход ее мыслей неожиданно глубокий голос.
— М-м… Алло. Нам нужна помощь. Немедленно.
— Успокойтесь, мисс. Что у вас случилось?
— Вы должны выслать сюда наряд. За нами охотятся. Мы попали в ловушку и… — Кэри поняла, как глупо все это звучит. Страх спутал все мысли и мешал четко выражать их.
— Где вы находитесь? — осведомился глубокий голос почти что спокойно.
— Ну… в "Трактире Завывающего Волка"… на Сосновом острове. Пожалуйста, приезжайте скорее. Мы в большой опасности. Он хочет нас всех убить.
— В "Завывающем Волке"? — медленно повторил мужчина. По гону стало ясно, что он ведет запись.
— Пожалуйста, поскорее! — воскликнула девушка испуганным голосом.
— Постарайтесь успокоиться. Будем через двадцать минут. Может, чуть раньше.
Дежурный положил трубку, раздались гудки.
— Они приедут, — объявила Кэри друзьям.
— Когда? Сколько займет путь? — нетерпеливо спросил Крейг.
— Двадцать минут. Может, меньше.
— В течение этого времени мы должны прятаться от Эдварда и Мартина, — произнес Эрик, поверив, наконец, в спасение. — Ну ладно, теперь-то уж мы точно вырвемся из этого жуткого места.
— А где же нам спрятаться? — забеспокоился Крейг.
Прежде чем кто-нибудь успел ответить, вестибюль залился ярким светом. Дверь административного помещения распахнулась и оттуда появилась высокая фигура.
Ребята разом вскрикнули.
— Нет! — выдохнула Кэри. "Должно быть, это призрак", — пронеслось у нее в голове.
На пороге административного помещения стоял Саймон Фиар.
Глава 3
Наедине
Саймон появился перед ними в белой куртке, и красным платком на шее, моргая от яркого света, и казался крайне изумленным.
"Он так же удивился, увидев нас, как и мы, увидев его", — поняла Кэри.
В течение нескольких секунд никто не проронил ни слова.
— Саймон! Вы живы! — наконец нарушила тишину девушка.
— Что? — Он схватился за край стойки, еще больше изумляясь. — Жив?
Ребята бросились к нему.
— Как же мы рады вас видеть! — воскликнула Кэри.
Хозяин отеля был их единственным другом. Единственным, кто относился к ним по-человечески, кто был приветливым и не пытался выгнать или запугать. И вот теперь он оказался живым. Воскрес из мертвых. Или?..
— Я… я не ожидал встретить вас здесь, — произнес Саймон, нервно теребя свои белые усы. |