Изменить размер шрифта - +
Девушка вздохнула с облегчением.

— Просто какой-то сбой, — пояснила она Эрику.

— Скорее! — откликнулся тот. — Звони в полицейский участок Ивового острова. — Его глаза нервно бегали по пустому вестибюлю.

— Оператор слушает, — раздался в трубке гнусавый мужской голос.

— Полицию Ивового острова, — попросила Кэри дрожащим голосом.

— У вас чрезвычайное происшествие? — спросил гнусавый голос почти подозрительно.

— Да, — ответила девушка. — Пожалуйста, поскорее.

— Минуточку.

Повисла долгая пауза, затем раздались долгие гудки.

В тяжком ожидании Кэри бросила взгляд на парадный вход. Если откроется дверь и появится Эдвард, нужно спрятаться за стойку. Вот только поможет ли это?

Ненадолго…

— Полиция слушает, — прервал ход ее мыслей неожиданно глубокий голос.

— М-м… Алло. Нам нужна помощь. Немедленно.

— Успокойтесь, мисс. Что у вас случилось?

— Вы должны выслать сюда наряд. За нами охотятся. Мы попали в ловушку и… — Кэри поняла, как глупо все это звучит. Страх спутал все мысли и мешал четко выражать их.

— Где вы находитесь? — осведомился глубокий голос почти что спокойно.

— Ну… в "Трактире Завывающего Волка"… на Сосновом острове. Пожалуйста, приезжайте скорее. Мы в большой опасности. Он хочет нас всех убить.

— В "Завывающем Волке"? — медленно повторил мужчина. По гону стало ясно, что он ведет запись.

— Пожалуйста, поскорее! — воскликнула девушка испуганным голосом.

— Постарайтесь успокоиться. Будем через двадцать минут. Может, чуть раньше.

Дежурный положил трубку, раздались гудки.

— Они приедут, — объявила Кэри друзьям.

— Когда? Сколько займет путь? — нетерпеливо спросил Крейг.

— Двадцать минут. Может, меньше.

— В течение этого времени мы должны прятаться от Эдварда и Мартина, — произнес Эрик, поверив, наконец, в спасение. — Ну ладно, теперь-то уж мы точно вырвемся из этого жуткого места.

— А где же нам спрятаться? — забеспокоился Крейг.

Прежде чем кто-нибудь успел ответить, вестибюль залился ярким светом. Дверь административного помещения распахнулась и оттуда появилась высокая фигура.

Ребята разом вскрикнули.

— Нет! — выдохнула Кэри. "Должно быть, это призрак", — пронеслось у нее в голове.

На пороге административного помещения стоял Саймон Фиар.

 

Глава 3

Наедине

 

Саймон появился перед ними в белой куртке, и красным платком на шее, моргая от яркого света, и казался крайне изумленным.

"Он так же удивился, увидев нас, как и мы, увидев его", — поняла Кэри.

В течение нескольких секунд никто не проронил ни слова.

— Саймон! Вы живы! — наконец нарушила тишину девушка.

— Что? — Он схватился за край стойки, еще больше изумляясь. — Жив?

Ребята бросились к нему.

— Как же мы рады вас видеть! — воскликнула Кэри.

Хозяин отеля был их единственным другом. Единственным, кто относился к ним по-человечески, кто был приветливым и не пытался выгнать или запугать. И вот теперь он оказался живым. Воскрес из мертвых. Или?..

— Я… я не ожидал встретить вас здесь, — произнес Саймон, нервно теребя свои белые усы.

Быстрый переход