Но меня мучает вопрос — любишь ли ты меня?
— Не утрируй, Мари! — По лицу Иннокентия пробежала гримаса. — Да, мне нужно будет отлучиться на несколько дней — продать те несколько акварелей, которые я нарисовал за это время. Нам нужны деньги!
— Деньги нужны, но не такой ценой! Не думай, что я такая глупая, как ты себе представляешь!
— Что ты этим хочешь сказать? — неприятный холодок пробежал в груди у Иннокентия.
— Я, конечно, являюсь почитательницей твоего художественного таланта, но вместе с тем — я здравомыслящая женщина и понимаю, что нереально получить за пару акварелей, которые ты везешь за тридевять земель, столько денег, что тебе хватает на недельный забег по ресторациям и еще немного остается, чтобы привезти домой.
— Ты недовольна тем, что за мои картины так щедро платят? — Голос Иннокентия был напряжен.
— Отнюдь, если платят за картины. Но дело в том, что ты за последний месяц не написал ничего нового, хотя ежедневно вооружаешься мольбертом и идешь на развалины Генуэзской крепости. А не далее как вчера, делая уборку, я нашла картины, которые ты возил продавать и «продал», по твоим утверждениям, и даже деньги привез.
— Думай что хочешь! — Иннокентий разозлился. — Когда мы сидели без копейки, ты была недовольна. Сейчас, когда мне с большим трудом удается раздобыть немного денег, ты опять недовольна!
— Иннокентий, ты меня слушаешь и не слышишь! — Мария разгорячилась. — Вначале я думала, что здесь замешана женщина, что ты в развалинах занимаешься чем угодно, только не художеством.
— Бог ты мой! После стольких лет совместной жизни ты стала ревнивицей?! — Иннокентий всплеснул руками и насмешливо добавил: — Может, ты даже знаешь, кто твоя счастливая соперница?
— Пусть бы это была женщина, даже тогда это было не так ужасно, — Мария сникнув, подошла к постели и устало присела на краешек, словно обессилев от того, что собиралась сказать. — Я за тобой вчера проследила…
— Ты?! Да как ты посмела! — Голос Иннокентия срывался от возмущения. — Неужели ты не понимаешь, что этим ты унизила и себя, и меня?
— Еще раз повторю — пусть это была бы женщина… — произнесла она глухо. — Когда ты спрятал мольберт в кустарнике возле стены и полез по горе в направлении Девичьей башни, я терялась в догадках — кому ты назначил свидание в столь отдаленном месте? Я терпеливо просидела в засаде два часа, пока ты не спустился обратно.
— Вот почему обед запоздал! — с нажимом сказал Иннокентий.
— Там я просидела еще около часа, но больше оттуда никто не спустился, и я решилась подняться наверх. Нигде никого не было, и я оказалась в замешательстве, размышляя, что здесь можно было делать в одиночестве на протяжении стольких часов.
— Любоваться морем! — буркнул Иннокентий.
— И тут я вспомнила, как когда-то рассказала тебе легенду, передаваемую в моем роду из поколения в поколение, о том, что моя прапрапрабабка жила в этой крепости и была женой генуэзского консула. А после взятия крепости турками ей удалось спастись, выбравшись по подземному ходу из Девичьей башни. Подземный ход! Я подумала — ты его отыскал и втайне исследуешь. К своему удивлению, мне долго не пришлось его искать — ты оставил возле него много следов, и мне не составило большого труда догадаться, как в него попасть.
Иннокентий вскочил с постели, взмахнул рукой, но не найдя слов, молча уселся и начал сворачивать очередную самокрутку.
— Я нашла в подземелье станок и клише, Иннокентий. |