— Рипли оскалила зубы. — Содрала с него шкуру и растоптала в дрожащую кашу!
— Прелестная картинка. — Сидевшая за письменным столом Майя откинулась на спинку кресла и смерила подруг взглядом. — Я не собираюсь ни пинать Сэма под зад, ни игнорировать его. Он снял у меня коттедж на шесть месяцев, и отныне я его домохозяйка.
— Отключи ему горячую воду, — предложила Рипли.
Майя поджала губы.
— Очень по-детски. Может быть, это доставило бы мне удовольствие, но делать глупости я не собираюсь. Кстати, если уж отключать воду, то совсем. Почему только горячую? Но, — продолжила она, когда Рипли расхохоталась, — Сэм — мой квартиросъемщик, а это означает, что он имеет право пользоваться всеми удобствами, которые упомянуты в договоре. Это бизнес и ничего больше.
— Какого дьявола ему вообще понадобилось что-то снимать на Сестрах? Тем более на шесть месяцев? — продолжала бушевать Рипли.
— Похоже, он приехал, чтобы лично руководить «Мэджик-Инн».
«Ему ведь всегда это нравилось», — про себя добавила Майя. Во всяком случае, ей так казалось. Но он бросил гостиницу так же, как бросил ее.
— Мы оба взрослые, деловые люди, оба островитяне. И хотя развернуться здесь особенно негде, я думаю, что мы сможем заниматься каждый своим бизнесом, жить собственной жизнью и сосуществовать, не причиняя друг другу лишних хлопот.
Рипли фыркнула:
— Пой, ласточка, пой!
— Я не позволю ему снова вторгнуться в мою жизнь, — повысила голос Майя. — И не позволю себе расстраиваться из-за того, что он здесь. Я всегда знала, что он вернется.
Не успела Рипли открыть рот, как Нелл бросила на нее предостерегающий взгляд.
— Конечно, ты права. Скоро начнется сезон, и вы оба будете слишком заняты, чтобы сталкиваться друг с другом. Приходи вечером ко мне в гости, ладно? Я хочу попробовать новый рецепт, и мне нужно твое мнение.
— Испробуешь свой рецепт на Заке. Сестренка, я не нуждаюсь в том, чтобы меня успокаивали и вытирали нос.
— Тогда, может, нам просто сходить куда-нибудь втроем, выпить и перемыть косточки всем мужикам в целом? — предложила Рипли. — Это всегда так приятно.
— Звучит заманчиво, но я действительно не смогу. У меня накопилась куча домашних дел… не считая дел на работе.
— Она хочет, чтобы мы ушли, — сказала Рипли, обращаясь к Нелл.
— Вижу, — вздохнула Нелл. «Трудно помочь человеку, если не знаешь, как это сделать», — подумала она. — Ладно. Но если тебе что-нибудь понадобится…
— Знаю. У меня все в порядке. И будет в порядке.
Майя выпроводила их, потом села за стол и опустила руки на колени. Уговаривать себя поработать или хотя бы делать вид, что этот день ничем не отличается от других, означало бы признать свое поражение.
Ей хотелось злиться, плакать, плюнуть в физиономию судьбе или даже дать ей кулаком по морде.
Но ничего такого она не сделает. Это тоже будет проявлением слабости и глупости. Она пойдет домой. Майя встала, взяла сумочку, перебросила через руку принесенный с собой легкий жакет и, проходя мимоокна, увидела его.
Он вышел из лоснящегося черного «Феррари»; ветер трепал полы его плаща. Он всегда любил блестящие игрушки. Сменил джинсы на темный костюм и постригся, хотя ветер все равно умудрялся играть с его волосами. Так же, как это когда-то делали ее пальцы.
Сэм нес кейс и шел к «Мэджик-Инн» с видом человека, который точно знает, куда он идет и что собирается делать.
Вдруг он обернулся и посмотрел прямо на нее. |