Изменить размер шрифта - +
Если нет, я призываю Шонзи – сразу же, как солнце зайдет. – Я взял у Сьюзен трубку и вышел.
 – Ты куда? – спросила Сьюзен.
 – Поговорить с Анной Вальмон. А потом надо еще моему клиенту позвонить. На случай, если я накроюсь медным тазом, я хочу, чтобы обо мне думали, что я хотя бы пытался быть профессионалом.
 Гостевая комната в доме у Черити медленно, но верно превращалась в склад всевозможных тканей. Вдоль одной из стен выстроились коробки с нитками всех мыслимых и немыслимых цветов; на почти полностью скрытом от глаз рулонами столе разместилась небольшая швейная машина. Еще больше рулонов частоколом окружали кровать, на которой лежало нечто, с головой укрытое несколькими пледами.
 Молясь, чтобы комната не вспыхнула ярким костром, я включил настольную лампу.
 – Анна? Проснитесь.
 Комок под пледами чуть пошевелился и затих. Я включил телефон и поднял его так, чтобы гудок был отчетливо слышен в тихой комнате.
 – Я знаю, что вы не спите, мисс Вальмон. А вы знаете, что там, в «Мариотте», я спас от нехороших парней вашу задницу. Так что, если вы сейчас не сядете и не поговорите со мной, я вызываю копов, и они забирают вас отсюда к себе.
 Она не пошевелилась. Я набрал номер и дал ей послушать пару гудков.
 – Ублюдок, – пробормотала она. С ее британским акцентом это прозвучало как «у-ублю-юдок-к». Она села, с опаской косясь на меня, натянув плед до подбородка. Голые плечи, правда, были видны все равно. – Ладно. Чего вы хотите?
 – Мою куртку для начала, – ответил я. – Но поскольку я сомневаюсь, чтобы вы держали ее в кармане, меня вполне устроит имя вашего покупателя.
 Пару мгновений она молча смотрела на меня.
 – Если я скажу вам это, – произнесла она наконец, – он меня убьет.
 – А если не скажете, я сдам вас полиции.
 Она пожала плечами:
 – Что, конечно, неприятно, но они по крайней мере меня не убьют. И потом, вы ведь в любом случае меня сдадите.
 Я угрюмо уставился на нее:
 – Я спас вам жизнь. Дважды.
 – Я это осознаю, – ответила она. Еще с полминуты она смотрела куда-то сквозь меня. – Так трудно поверить... Даже при том, что все это случилось со мной. Какое-то все это... сумасшествие. Как сон.
 – Вы не сошли с ума, – возразил я. – Ну по крайней мере это не привиделось вам в галлюцинациях или чем-то таком.
 Она почти усмехнулась.
 – Я знаю. Ческа мертва. Гастон мертв. Это ведь на самом деле с ними случилось. С моими друзьями, – Голос ее дрогнул, и она часто-часто заморгала. – Я только хотела довести все это до конца. Чтобы они умерли не совсем зря. Я перед ними в долгу.
 Я вздохнул:
 – Послушайте. Давайте я облегчу вам задачу. Это был Марконе?
 Она пожала плечами, по-прежнему глядя куда-то в пространство.
 – Мы общались через посредника, так что я не могу быть уверена.
 – Но это был Марконе?
 Вальмон кивнула:
 – Если подумать, то скорее всего он. Наш покупатель – человек, у которого очень много денег и влияния в местных кругах.
 – Он знает, что это вам известно?
 – Вряд ли стоит говорить покупателю, что знаешь, кто он, если он принимает меры к тому, чтобы этого не допустить. Это как-то невежливо.
 – Если вы знаете хоть что-то про Марконе, вы должны понимать, что он вряд ли заплатит вам и отпустит на все четыре стороны, не получив товар.
 Она устало потерла глаза.
 – Я предложу ему вернуть деньги.
 – Хорошая мысль. Если только он не убьет вас прежде, чем вы успеете сделать ему это предложение.
Быстрый переход