Изменить размер шрифта - +

 Секунду-другую она злобно смотрела на меня, всхлипывая.
 – Что вы от меня хотите?
 Я вынул из-под вороха ярко-желтого бумажного полотна коробочку с нитками и сунул ей в руки.
 – Информацию. Я хочу знать все. Вполне возможно, вы слышали или видели что-нибудь такое, что могло бы помочь вернуть Плащаницу. Помогите мне – и я, возможно, смогу купить вам немного времени, чтобы вы успели убраться из города.
 Она взяла коробку и уставилась на разноцветные катушки.
 – Откуда мне знать, что вы действительно сдержите обещание?
 – Раз – ромашка... Два – ромашка... Я дважды спас вашу жизнь. Мне кажется, вы могли бы уже и доверять моей доброй воле.
 Она опустила взгляд, прикусив губу.
 – Я... я не знаю.
 – Мое предложение имеет ограниченный срок действия. Она сделала прерывистый вздох.
 – Ладно. Ладно, дайте мне умыться. Одеться. Я расскажу вам все, что знаю.
 – Вот и хорошо, – кивнул я. – Валяйте. Душ – в ванной, в том конце коридора. Я принесу вам полотенце и все такое.
 – Это ваш дом?
 – Друзей. Но я здесь оставался пару раз.
 Она кивнула и пошарила руками вокруг себя, пока не нашла черную водолазку – ту, которую носила вчерашней ночью. Она натянула ее на себя и встала. У нее были длинные, красивые, хоть и изрядно украшенные синяками ноги, и когда она наступила на правую, то сдавленно охнула и чуть не упала. Я поймал ее прежде, чем она рухнула на пол, и она привалилась ко мне, приподняв правую ногу.
 – Черт подрал, – выдохнула она. – Должно быть, лодыжку потянула вечером. – Она нахмурилась и покосилась на меня. – Руки!
 Я отдернул руку от чего-то приятно гладкого и крепкого.
 – Простите. Не нарочно. Дойти сможете?
 Она покачала головой, продолжая балансировать на одной ноге.
 – Вряд ли. Поможете чуть-чуть?
 Я помог ей доковылять по коридору до ванной. Потом достал из шкафа с бельем пару полотенец и сунул ей в высунутую из неплотно прикрытой двери руку. Она заперла дверь и пустила душ.
 Я тряхнул головой и двинулся обратно в гостиную, на ходу набирая номер отца Винсента. После пятого гудка он снял трубку; голос его звучал совсем устало.
 – Винсент слушает.
 – Это Гарри Дрезден, – сказал я. – Я знаю, как Плащаница попала в Чикаго и кто покупатель. Однако сейчас ее перехватила третья партия, так что она у них.
 – Вы уверены? – спросил Винсент.
 – Угу.
 – Вам известно, где она?
 – Не совсем, но я рассчитываю узнать это. К сегодняшнему вечеру... возможно, даже раньше.
 – Но почему только к вечеру? – удивился Винсент.
 – Ну... гм... Это немного сложно объяснить, – сказал я.
 – Может, с заключительной частью расследования справится полиция?
 – Я бы посоветовал не рассчитывать на это.
 – Почему?
 – У меня имеется кое-какая информация, подтверждающая обоснованность некоторых ваших подозрений.
 – О! – произнес Винсент. Оптимизма в его голосе заметно убавилось. – Нам, наверное, нужно встретиться и поговорить, мистер Дрезден. Мне не хотелось бы обсуждать это по телефону. В два часа, в том же номере, где мы встречались в прошлый раз.
 – Пожалуй, выберусь, – согласился я.
 – До встречи, – сказал Винсент и повесил трубку.
 Я вернулся в гостиную. Сьюзен сидела и читала утреннюю газету за кофе с пончиком. Одна из створок откатной двери, ведущей на задний двор, была сдвинута. С другой стороны ее громоздились штабеля досок и пластика: Майкл сооружал пристройку к дому.
Быстрый переход