Изменить размер шрифта - +

 – И чего нам теперь с этим делать?
 – Нам – ничего. Только мне.
 С минуту Майкл молча смотрел на меня, потом кивнул.
 – Да, – вспомнил он, вставая. – Звонили из химчистки. Сказали, сдерут деньги за хранение, если вы не заедете и не заберете свое добро. Я еду по магазинам – могу и вас захватить.
 – Но я ничего не сдавал в химчистку, – возразил я. Впрочем, с Майклом я все-таки поехал.
 В химчистке мне выдали на руки мою кожаную куртку. Ее почистили и покрыли защитным составом. В кармане обнаружились ключи от Голубого Жучка и оплаченная парко-вочная квитанция. На обороте квитанции красовалась надпись шариковой ручкой: «СПАСИБО».
 Так что, пожалуй, Анна Вальмон оказалась не такой уж и ужасной.
 Впрочем, красивые женщины не в первый (и наверняка не в последний) раз оставляли меня в дураках.
 Вернувшись домой, я обнаружил у себя в ящике открытку с видом Рио и без обратного адреса. Да и текста в ней было всего десяток цифр. Я набрал этот номер, и голос Сьюзен спросил:
 – Гарри?
 – Угу, – сказал я.
 – У тебя все в порядке?
 – Подстрелили, – сказал я. – Ничего, заживет.
 – Ты победил Никодимуса?
 – Я ушел от него живым, – ответил я. – И мы остановили чуму. Но он убил Широ.
 – О... – тихо выдохнула она. – Мне очень жаль.
 – Зато мне вернули куртку. И машину. Так что я не совсем в проигрыше. – Говоря, я продолжал просматривать почту.
 – А что с Плащаницей?
 – Следствие еще не закончено. Марконе тоже участвовал в событиях.
 – Что произошло? – спросила она.
 – Он спас мою жизнь, – сказал я. – И Майкла. Он мог этого не делать.
 – Ух ты!
 – Угу. Иногда мне кажется, что чем старше я становлюсь, тем более запутано все кругом.
 Сьюзен неловко кашлянула.
 – Гарри... Мне жаль, что я не помогла тебе тогда. Но когда я очнулась, мы летели уже где-то над Центральной Америкой.
 – Да нет, все в порядке, – сказал я.
 – Я не знала, что задумал Мартин. Нет, честно. Я хотела поговорить с тобой и с боссом... ну, там, забрать кое-какие вещи. Я думала, Мартин полетел только для того, чтобы помочь. Я не знала, что он здесь затем, чтобы убить Ортегу. А меня использовал в качестве прикрытия.
 – Я же сказал: все в порядке.
 – Да ни в каком не в порядке! И мне очень жаль.
 Я распечатал очередной конверт, пробежал взглядом по строкам и зажмурился.
 – Ох, блин! – Что?
 – Да это я письмо распечатал. От адвоката Ларри Фаулера. Этот педик хочет засудить меня за то, что я погромил его студию и машину.
 – Он не сможет этого доказать, – утешила меня Сьюзен. – Или сможет?
 – Сможет или нет, я на одних судебных издержках разорюсь. Гадкий, алчный, болтливый педик.
 – Как мне тебя ни жалко, но я добавлю тебе неприятных новостей. Ортега жив. Он вернулся в Касаверде и выздоравливает. Он вызвал к себе самых сильных своих вассалов и дал понять, что намерен лично убить тебя.
 – Ну, уж с ним я как-нибудь разберусь. Ты не видишь в этом никакой иронии? Вампиры, священные реликвии... Господи, обхихикаться можно.
 Сьюзен произнесла что-то по-испански – явно не в трубку – и вздохнула.
 – Черт. Мне пора.
 – Спасать детей-сирот?
 – Прыгать с крыши на крышу. Пожалуй, стоит все-таки надеть нижнее белье.
 Я невольно улыбнулся.
 – Ты шутишь куда больше, чем прежде, – заметил я.
Быстрый переход