— Если данные верны, то это — наш убийца, — прочистив горло, отозвался агент Паттерсон.
Тернер еще раз перечитал последние строчки — «погиб в аварии 17.12.2030 года».
— Но тут ведь сказано… — начал было Ларри, но «федерал» перебил его:
— Я знаю, что там сказано. Именно поэтому я здесь. Уберите досье в сторону и посмотрите следующий лист.
Это оказалась личная карточка из автосервиса. Еще один «Курт Шервуд», вот только на фото — совершенно другой человек.
— Дата рождения идентична, — заметил Тернер, скользя взглядом по тексту.
— Угу. Такое ощущение, что кто-то хочет, чтобы мы подняли дело настоящего Курта Шервуда… вот только зачем?
— Постойте секунду, — попросил Ларри. — Я ведь, если вы забыли, с вами в автосервис не ездил. С чего вы вообще взяли, что нашего убийцу зовут Курт Шервуд?
— С того, что именно этот парень, — «федерал» шагнул к столу и ткнул пальцем в карточку «фальшивого» Шервуда, — занимался машиной погибшего банкира. А теперь уберите оба досье в сторону и взгляните на следующий лист.
И снова Тернер не спорил. Под личной карточкой автомеханика обнаружилась распечатка статьи с весьма авторитетного новостного ресурса. Заголовок при этом был на удивление идиотский: «Инженер-лихач». Продолжив чтение, Ларри с удивлением обнаружил, что безработный биолог Шервуд погиб, столкнувшись как раз с машиной мистера Джонсона. Причем, если верить автору (и Джонсону), виновен во всем был сам почивший Шервуд.
— Что скажете? — спросил «федерал», когда Тернер медленно вернул распечатку на стол.
— Скажу, что автор статьи — большой поклонник Эдварда Уоррена и его друзей.
— Именно. «Все беды от безработных», — процитировав духовного лидера Синдиката, кивнул агент. — Причем Джонсон не потерял ни цента — согласно заключению дорожной автоинспекции, вина целиком и полностью лежала на Шервуде.
— Хотел бы я побывать на месте той аварии… — мрачно протянул детектив.
— Прекрасно вас понимаю. Но сейчас мы говорим о взрыве, инициатором которого, если я верно все понимаю, выступил некто, задавшийся целью отомстить за погибшего биолога Шервуда.
— Мне кажется, вы все верно понимаете, — согласился Тернер. — Вот только я никак не пойму, почему вы пришли с этим ко мне?
— Все очень просто, детектив, — грустно улыбнулся Паттерсон. — Теперь, когда нам известно, что политическая подоплека у данного взрыва отсутствует, бюро попросило меня передать дело обратно в полицейское управление. — Он кивнул в сторону лежащих на столе материалов. — То есть, видимо, конкретно вам.
— И что же мне теперь со всем этим делать? — озадаченно пробормотал детектив. — Поднять дело настоящего Шервуда и попытаться доказать его невиновность?
— Не думаю, что вам дадут развернуться в этом направлении, увы. Поэтому советую сосредоточиться на поимке нашего «подрывника», — пожал плечами агент. — Правда, не думаю, что из этого что-то выйдет. Мы, конечно, объявили его в федеральный розыск, но, если он такой мастер перевоплощения, перехватить его удастся вряд ли.
— И как прикажете его искать? Даже несмотря на кучу совпадений, он вряд ли живет в той же квартире, что и покойный инженер.
— Я бы на вашем месте первым делом запросил данные с уличных камер. Думаю, за те недели, что убийца проработал в сервисе, он волей-неволей засветился. |