|
– Нам нужно быть в Олбани к 10. 30. Где его носит?
– Обожди, Даррен! – резко сказала его жена. – Что вы там увидели? – обратилась она к Эдди.
– Солнце находится в этом месте между четырьмя и пятью часами, миссис Гилинг. А мои часы говорят, что сейчас нет и половины первого.
– Но… – протянула Бетани. – Вы что‑то напутали. Какой там вечер, когда еще и обед‑то не наступил.
– Совершенно верно, – согласился Эдди. – Но не обязательно жить в Оруэлле, чтобы заметить, что в этой точке солнце бывает только вечером.
Бетани замолчала. Она склонилась к плечу Эштона и посмотрела на небо. Ее лоб наморщился. Наконец она негромко произнесла:
– Что все это значит? – Ей никто не ответил.
5
Дрожащей рукой Эдди повернул ключ зажигания, и «шевроле» нарушил зловещую тишину. Эдди бросил прощальный взгляд в зеркальце заднего вида на мистера Литтла, лежавшего с раскинутыми руками.
– Пора уезжать отсюда, – сказал он. – У меня такое чувство, будто мы одни на всем свете. Мне хочется увидеть хотя бы одно человеческое лицо.
– Мне тоже, – сказал Тони.
«Шевроле» устремился к Мэйн‑стрит. Когда они поворачивали направо, мистер Гилинг неожиданно завопил:
– Где Артур? Почему его не взяли? Без него сделка не состоится, мать вашу…
От внезапного крика Эдди дернулся, и автомобиль едва не выехал за бордюр. Тони повернул голову и прошипел:
– Ну ты, ублюдок! Какого…
– Даррен! – прикрикнула на мужа миссис Гилинг. – Что за вопли? Артур погиб! Неужели ты этого не понял?
– Он не погиб! – Даррен уже не вопил, но голос его был на уровень громче, чем у спокойно говорящего человека. – Его бросили, они бессовестно бросили его на дороге! – Он показал глазами на братьев Стронгбоу.
– Если ты не заткнешься… – угрожающе пробормотал Тони.
– Тони! – предостерегающе сказал Эдди. Затем, уже обращаясь к Гилингу: – Даррен, поймите, ситуация и без того очень слож…
– Где Артур? Без него сделка не состоится, без него это не имеет смысла! Почему вы…
– Нет, я его удавлю сейчас, – сказал Тони.
– …бросили его на дороге. Он нам…
– Спокойно, Тони! – сказал Стронгбоу‑старший. – Все нормально, только держи себя в руках.
– …нужен позарез. Без него мы пропали…
– Даррен! – взвизгнула Бетани. – Хватит!
– Мистер Гилинг! – обратился к нему Эдди. – Я не хочу, чтобы сейчас вспыхнула ссора. Через десять минут мы будем у муниципалитета, и я предлагаю решить все там. В более спокойной обстановке. Так, я думаю, будет лучше. Тем более, наконец, что мы будем среди людей.
– Да? – с сарказмом спросил Гилинг. Затем вдруг равнодушно добавил: – Хорошо.
– Я рад, что вы согласились, – негромко произнес Эдди и чуть увеличил скорость. Тони молчал, но было заметно, что он едва сдерживается. «Ничего, – подумал Эдди. – Через четверть часа мы избавимся от этого придурка раз и навсегда, и он вряд ли будет кому‑нибудь создавать проблемы. В крайнем случае, если он станет вести себя слишком буйно, требуя мистера Литтла или аудиенцию у президента Соединенных Штатов, мы с Тони подержим, а доктор Лок сделает небольшой укольчик, чтобы мальчик немного поспал». Но им не суждено было доехать до центральной части Оруэлла.
6
Они подъезжали к Грин‑парку, когда Тони вдруг нервно произнес:
– Притормози, Эдди. |