|
Только что он брызгал слюной, а теперь вдруг обращался к аптекарю так, словно тот – его лучший друг. – Пока я доберусь куда‑нибудь, мне понадобится еда. Заверни мне с десяток сандвичей, и я…
– Но это много, слишком много. Думаю, у нас еды не хватит и на два дня.
– Десяток сандвичей и пару пива, – повторил мистер Лабстрэм.
– Пойми ты, что я не…
– Ты меня слышал, – холодно произнес Брэд.
– О Господи! – воскликнул Теорен. – Ну почему ты такой твердолобый? Ведешь себя как идиот…
– Что? – Брэд уставился на аптекаря. – Как ты меня назвал?
Дэнни заметил, что руки мистера Лабстрэма сжались в кулаки. И еще он заметил, что к ним приближается высокий широкоплечий мужчина с темными волосами. Пожалуй, из всех, кто находился в аптеке, он один, во всяком случае, судя по виду, был способен противостоять мистеру Самая Важная Персона Оруэлла. Мистер Маркус был примерно одной комплекции с Лабстрэмом, но возраст играл против него, и по сравнению со своим противником он казался дряхлым. К тому же в нем чувствовалась неуверенность, а Брэд, напротив, был абсолютно уверен в своей непогрешимости и непобедимости.
– Ты что, онемел? – съязвил Лабстрэм. – Я тебя спрашиваю, как ты меня назвал?
– Он отозвался о вас слишком мягко, мистер Лабстрэм! – послышался голос высокого; он находился уже совсем близко.
Дэнни не знал, как зовут этого человека и где он живет, но почувствовал к нему неясную симпатию еще днем, рассматривая людей за обедом. Высокий был в облегающих брюках из вельвета и толстом свитере. Он смотрел на Лабстрэма со спокойной укоризной, как смотрят на маленького ребенка, схватившего кота за хвост.
– Что? – развязно спросил мистер Лабстрэм. – А какого черта ВАМ здесь надо?
– Брэд! – попытался вмешаться Маркус, почувствовав, что дело вот‑вот примет серьезный оборот. Вокруг люди, и если завяжется драка… Да и побить стеклянные шкафы с медикаментами тоже не составляло труда. – Если ты хочешь уйти, то пожалуйста. Мы не станем тебя держать. – Маркус тяжело дышал. Лабстрэм хмыкнул. – Но ты просишь слишком много. Мы не можем себе…
– Я не люблю повторять, Те‑о‑рен! – сказал Брэд, снова членя имя аптекаря на части, словно мясник – тушу.
– А теперь скажу я, – вмешался высокий. – И я не люблю повторять, так что предлагаю вам уйти отсюда без лишнего шума и необоснованных требований.
– Ты еще здесь? – Лабстрэм зыркнул на незнакомца с темными волосами. Казалось, он был на самом деле удивлен, что высокий еще здесь – как будто он должен был давно умереть или по меньшей мере настолько состариться и сгорбиться, что и глядеть‑то не на что.
– Я не люблю повторять, – спокойно сказал высокий, затем, чуть повысив тон, добавил: – Особенно таким наглым ребятам.
– Что ты…
– Брэд! – перебил его Маркус – Я заверну тебе твои сандвичи, только успокойся… – добавил он, нервно потирая руки; но Лабстрэм был в таком бешенстве от слов высокого, что Маркус, вмешавшись, тем самым подставил себя под удар.
– Послушай ты, лысеющий ублюдок! – гаркнул Брэд. – Я выбью из тебя все дерьмо, которое ты набрал за сегодня!..
Маркус попятился, но было поздно. Мистер Лабстрэм оказался удивительно проворным. Прежде чем высокий пришел на помощь аптекарю, Брэд нанес ему сильнейший удар в челюсть. Пожалуй, она бы треснула, как грецкий орех, если бы Маркус во время удара не отступил назад, тем самым смягчив удар. Однако ему хватило и этого, чтобы отлететь на пару футов и упасть на один из шкафов с лекарствами. |